Текст и перевод песни Grupo Rodeio - Grito de Liberdade (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grito de Liberdade (Ao Vivo)
Крик свободы (концертная запись)
Essa
é
pro
som
brasideiro
Эта
песня
для
бразильского
звука,
Cantar
com
o
rodeio
aí
Чтобы
петь
вместе
с
родео.
Minuano
tironeando
a
venta
dos
tauros
Минуано
обдувает
морды
быков,
Relincho
de
baguais
faíscas
ao
vento
Ржание
лошадей,
искры
на
ветру,
O
brado
terrunho
do
punho
farrapo
Земляной
крик
кулака,
сжимающего
лассо,
Num
bate
cascos
medonho
ao
relento
В
ужасном
грохоте
копыт
в
полумраке.
(Peleando
por
que?)
(Борьба,
но
за
что?)
Peleando
em
favor
da
pampa
Борьба
за
пампу,
A
pilcha
sovada
em
tiras
Одежда
гаучо,
изорванная
в
клочья,
Marcando
fronteira
provou
lealdade
Пограничная
метка,
доказавшая
верность.
Livrando
os
trastes
da
campa
Освобождая
от
оков
могилы,
Na
ventania
rusguenta
В
бушующем
ветре,
Pranchando
adaga
a
gritos
de
liberdade
Кинжал
вонзается
с
криками
свободы!
Vento,
cavalo,
peão
(ajuda
aí
moçada)
Ветер,
конь,
наездник
(помогите,
ребята!),
Marca
de
cascos
no
chão
След
копыт
на
земле,
Fronteira
sem
marcação
(qual
é
nosso
ideal?)
Граница
без
разметки.
(Какова
наша
цель?)
Nosso
ideal
meu
rincão
Наша
цель,
мой
родной
край.
Em
noites
em
que
o
minuano
assusta
os
cavalos
Ночами,
когда
минуано
пугает
лошадей,
Escuto
o
tropel
dos
centauros
posteiros
Я
слышу
топот
копыт
кентавров-погонщиков,
Almas
charruas
cavalgam
coxilhas
Души
гаучо
скачут
по
холмам,
Guardando
as
fronteiras
do
sul
brasileiro
Охраняя
границы
юга
Бразилии.
Peleando
em
favor
da
pampa
(mais
forte
aí)
Борьба
за
пампу
(сильнее!),
A
pilcha
sovada
em
tiras
Одежда
гаучо,
изорванная
в
клочья,
Marcando
fronteira
provou
lealdade
(livrando)
Пограничная
метка,
доказавшая
верность.
(освобождая)
Livrando
os
trastes
da
campa
na
ventania
rusguenta
Освобождая
от
оков
могилы
в
бушующем
ветре,
Pranchando
adaga
a
gritos
de
liberdade
Кинжал
вонзается
с
криками
свободы!
Vento,
cavalo,
peão
Ветер,
конь,
наездник,
Marca
de
cascos
no
chão
След
копыт
на
земле,
Fronteira
sem
marcação
Граница
без
разметки,
Nosso
ideal
meu
rincão
Наша
цель,
мой
родной
край.
Eu
quero
ouvir
São
Braz
Я
хочу
услышать
Сан-Брас,
Eu
quero
ouvir
Caixias
Я
хочу
услышать
Кашиас,
Eu
quero
ouvir
o
Brasil
inteiro
Я
хочу
услышать
всю
Бразилию
Na
voz
desse
povo
cumpadre
В
голосе
этих
людей,
кум.
Vento,
cavalo,
peão
(vocês
aí)
Ветер,
конь,
наездник
(вы
там!),
Marca
de
cascos
no
chão
След
копыт
на
земле,
Fronteira
sem
marcação
Граница
без
разметки.
(Qual
é
o
nosso
ideal,
gauchada?)
(Какова
наша
цель,
гаучо?)
Nosso
ideal
meu
rincão
(sim'bora
rodeio)
Наша
цель,
мой
родной
край.
(Вперед,
родео!)
Vento,
cavalo,
peão
(quero
ouvir
aí)
Ветер,
конь,
наездник
(хочу
услышать
вас!),
Marca
de
cascos
no
chão
След
копыт
на
земле,
Fronteira
sem
a
nossa
marcação
Граница
без
нашей
отметки.
Cumpadre
velho,
nosso
ideal
Старина,
наша
цель,
(Qual
é
o
nosso
ideal,
gauchada?)
(Какова
наша
цель,
гаучо?)
Meu
rincão
Мой
родной
край.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regis Da Silva Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.