Текст и перевод песни Grupo Rodeio - Morocha Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugiu
que
grita
no
mato
The
owl
that
screams
in
the
thicket
Quer
chumbo
diz
o
ditado
Wants
lead,
the
saying
goes
Ouvi
um
cuera
largado
I
heard
a
drunk
hooligan
Gritando
em
uma
canção
Screaming
in
a
song
Que
as
regras
prum
ser
humano
That
the
rules
for
a
human
being
É
a
mesma
dos
animais
Are
the
same
as
for
animals
Que
trata
quem
nem
baguais
That
treat
you
like
wild
horses
Maneando
patas
e
mãos
Tying
up
your
hands
and
feet
Decerto
é
um
desses
cueras
Surely
he's
one
of
those
hooligans
Criado
pelas
barrancas
Raised
by
the
ravines
Manunciador
de
potrancas
A
tamer
of
fillies
Sem
freio
no
linguajar
With
no
bridle
on
his
tongue
Não
aprendeu
que
um
gaúcho
He
hasn't
learned
that
a
gaucho
Não
faz
da
prenda
um
capacho
Doesn't
make
a
woman
a
doormat
E
que
os
deveres
de
um
macho
And
that
the
duties
of
a
man
É
proteger
e
amar
Are
to
protect
and
love
Morocha
não,
respeito
sim
Morocha,
no,
respect,
yes
Mulher
é
tudo,
vida
e
amor
Women
are
everything,
life
and
love
Quem
não
gostar
que
fique
assim
Whoever
doesn't
like
it,
let
them
be
Grosso,
machista
e
barranqueador
Rude,
sexist,
and
ugly
Morocha
não,
respeito
sim
Morocha,
no,
respect,
yes
Mulher
é
tudo,
vida
e
amor
Women
are
everything,
life
and
love
Quem
não
gostar
que
fique
assim
Whoever
doesn't
like
it,
let
them
be
Grosso,
machista
e
barranqueador
Rude,
sexist,
and
ugly
Invés
de
usar
um
pelêgo
Instead
of
wearing
a
fur
Use
o
arreio
ternura
Wear
the
trappings
of
tenderness
Enlace
pela
cintura
Embrace
her
tightly
Jogue
fora
o
maneador
Throw
away
the
reins
Só
mesmo
um
bicho
do
mato
Only
a
beast
of
the
forest
Criado
pelas
macegas
Raised
by
the
weeds
Pode
tratar
como
égua
Could
treat
like
a
mare
Quem
nos
dá
vida
e
amor
The
one
who
gives
us
life
and
love
Decerto
é
um
desses
cueras
Surely
he's
one
of
those
hooligans
Criado
pelas
barrancas
Raised
by
the
ravines
Manunciador
de
potrancas
A
tamer
of
fillies
Sem
freio
no
linguajar
With
no
bridle
on
his
tongue
Não
aprendeu
que
um
gaúcho
He
hasn't
learned
that
a
gaucho
Não
faz
da
prenda
um
capacho
Doesn't
make
a
woman
a
doormat
E
que
os
deveres
de
um
macho
And
that
the
duties
of
a
man
É
proteger
e
amar
Are
to
protect
and
love
Morocha
não,
respeito
sim
Morocha,
no,
respect,
yes
Mulher
é
tudo,
vida
e
amor
Women
are
everything,
life
and
love
Quem
não
gostar
que
fique
assim
Whoever
doesn't
like
it,
let
them
be
Grosso,
machista
e
barranqueador
Rude,
sexist,
and
ugly
Morocha
não,
respeito
sim
Morocha,
no,
respect,
yes
Mulher
é
tudo,
vida
e
amor
Women
are
everything,
life
and
love
Quem
não
gostar
que
fique
assim
Whoever
doesn't
like
it,
let
them
be
Grosso,
machista
e
barranqueador
Rude,
sexist,
and
ugly
Morocha
não,
respeito
sim
Morocha,
no,
respect,
yes
Mulher
é
tudo,
vida
e
amor
Women
are
everything,
life
and
love
Quem
não
gostar
que
fique
assim
Whoever
doesn't
like
it,
let
them
be
Grosso,
machista
e
barranqueador
Rude,
sexist,
and
ugly
Morocha
não,
respeito
sim
Morocha,
no,
respect,
yes
Mulher
é
tudo,
vida
e
amor
Women
are
everything,
life
and
love
Quem
não
gostar
que
fique
assim
Whoever
doesn't
like
it,
let
them
be
Grosso,
machista
e
barranqueador
Rude,
sexist,
and
ugly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.