Grupo Rodeio - Sina de Andejo (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Rodeio - Sina de Andejo (Ao Vivo)




Sina de Andejo (Ao Vivo)
The Branded Wanderer (Live)
Queimando cobre em carreiras
Burning copper in the holding pens
Amanhecendo em carpeteada
Awakening to a carpeted floor
São cavacos de um ofício
These are the shavings of a trade
Pra quem se criou na estrada
For one who was raised on the road
Riscando espora em rodeios
Risking spurs in rodeos
Domando tropa aporreada
Taming unruly herds
Quem quiser saber quem sou
If you want to know who I am
Me encontre numa tropeada
Find me in a cattle drive
Se tenho cheiro de terra e minha mão calejada
If I smell of earth and my hands are calloused
Um chapéu de aba comprida molhado da madrugada
A wide-brimmed hat, soaked by the dawn
Se tenho sina de andejo sem destino e sem parada
If I am destined to wander, with no end or stop
Não trago amarras comigo a coxilha é minha morada
I carry no burdens, for the grassland is my home
Alambrador de mão cheia
A skilled fencer
Braço firme pra charqueada
Strong arms for herding
Punho rasteiro na esquila
A steady hand at shearing
Parceiro de gineteada
A partner in horse riding
Nunca escapou uma novilha
I've never lost a heifer
Depois da tropa estourada
After the herd has been rounded up
Quem quiser saber quem sou
If you want to know who I am
Me encontre numa tropeada
Find me in a cattle drive
Se tenho cheiro de terra e minha mão calejada
If I smell of earth and my hands are calloused
Um chapéu de aba comprida molhado da madrugada
A wide-brimmed hat, soaked by the dawn
Se tenho sina de andejo sem destino e sem parada
If I am destined to wander, with no end or stop
Não trago amarras comigo a coxilha é minha morada
I carry no burdens, for the grassland is my home
Se tenho cheiro de terra e minha mão calejada
If I smell of earth and my hands are calloused
Um chapéu de aba comprida molhado da madrugada
A wide-brimmed hat, soaked by the dawn
Se tenho sina de andejo sem destino e sem parada
If I am destined to wander, with no end or stop
Não trago amarras comigo a coxilha é minha morada
I carry no burdens, for the grassland is my home





Авторы: Regis Da Silva Marques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.