Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sina de Andejo
Zeichen eines Wanderers
Queimando
cobre
em
carreiras
Kupfer
verbrennend
in
Rennen
Amanhecendo
em
carpeteada
Den
Tag
beginnend
beim
Teppichkehren
São
cavacos
de
um
ofício
Es
sind
Späne
eines
Handwerks
Pra
quem
se
criou
na
estrada
Für
den,
der
auf
der
Straße
aufgewachsen
ist
Riscando
espora
em
rodeios
Sporen
ritzend
bei
Rodeos
Domando
tropa
aporreada
Wilde
Pferde
zähmend
Quem
quiser
saber
quem
sou
Wer
wissen
will,
wer
ich
bin
Me
encontre
numa
tropeada
Finde
mich
bei
einer
Viehtrieb
Se
tenho
cheiro
de
terra
Wenn
ich
nach
Erde
rieche
E
minha
mão
calejada
Und
meine
Hand
schwielig
ist
Um
chapéu
de
aba
comprida
Einen
Hut
mit
breiter
Krempe
Molhado
da
madrugada
Nass
von
der
Morgendämmerung
Se
tenho
sina
de
andejo
Wenn
ich
das
Zeichen
eines
Wanderers
habe
Sem
destino
e
sem
parada
Ohne
Ziel
und
ohne
Halt
Não
trago
amarras
comigo
Ich
trage
keine
Fesseln
bei
mir
A
coxilha
é
minha
morada
Die
Hügel
sind
mein
Zuhause
Alambrador
de
mão
cheia
Ein
Zaunbauer
mit
voller
Hand
Braço
firme
pra
charqueada
Ein
starker
Arm
für
die
Fleischtrocknung
Punho
rasteiro
na
esquila
Ein
flinkes
Handgelenk
beim
Scheren
Parceiro
de
gineteada
Ein
Partner
beim
Rodeo
Nunca
escapou
uma
novilha
Nie
ist
eine
Färse
entkommen
Depois
da
tropa
estourada
Nachdem
die
Herde
ausgebrochen
ist
Quem
quiser
saber
quem
sou
Wer
wissen
will,
wer
ich
bin
Me
encontre
numa
tropeada
Finde
mich
bei
einer
Viehtrieb
Se
tenho
cheiro
de
terra
Wenn
ich
nach
Erde
rieche
E
minha
mão
calejada
Und
meine
Hand
schwielig
ist
Um
chapéu
de
aba
comprida
Einen
Hut
mit
breiter
Krempe
Molhado
da
madrugada
Nass
von
der
Morgendämmerung
Se
tenho
sina
de
andejo
Wenn
ich
das
Zeichen
eines
Wanderers
habe
Sem
destino
e
sem
parada
Ohne
Ziel
und
ohne
Halt
Não
trago
amarras
comigo
Ich
trage
keine
Fesseln
bei
mir
A
coxilha
é
minha
morada
Die
Hügel
sind
mein
Zuhause
Se
tenho
cheiro
de
terra
Wenn
ich
nach
Erde
rieche
E
minha
mão
calejada
Und
meine
Hand
schwielig
ist
Um
chapéu
de
aba
comprida
Einen
Hut
mit
breiter
Krempe
Molhado
da
madrugada
Nass
von
der
Morgendämmerung
Se
tenho
sina
de
andejo
Wenn
ich
das
Zeichen
eines
Wanderers
habe
Sem
destino
e
sem
parada
Ohne
Ziel
und
ohne
Halt
Não
trago
amarras
comigo
Ich
trage
keine
Fesseln
bei
mir
A
coxilha
é
minha
morada
Die
Hügel
sind
mein
Zuhause,
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regis Da Silva Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.