Текст и перевод песни Grupo Rodeio - Sina de Andejo
Sina de Andejo
Судьба странника
Queimando
cobre
em
carreiras
Выжигая
медь
на
скачках,
Amanhecendo
em
carpeteada
Встречая
рассвет
на
коврах
из
шкур,
São
cavacos
de
um
ofício
Это
осколки
ремесла
Pra
quem
se
criou
na
estrada
Для
тех,
кто
вырос
в
дороге,
как
я,
милая.
Riscando
espora
em
rodeios
Царапая
шпорами
на
родео,
Domando
tropa
aporreada
Укрощая
взбесившихся
лошадей,
Quem
quiser
saber
quem
sou
Если
хочешь
узнать,
кто
я,
Me
encontre
numa
tropeada
Найди
меня
в
пути,
красавица.
Se
tenho
cheiro
de
terra
Если
от
меня
пахнет
землей,
E
minha
mão
calejada
А
руки
мои
огрубели,
Um
chapéu
de
aba
comprida
Шляпа
с
широкими
полями
Molhado
da
madrugada
Промокла
до
нитки
на
рассвете.
Se
tenho
sina
de
andejo
Ведь
моя
судьба
- быть
странником,
Sem
destino
e
sem
parada
Без
цели
и
без
остановки,
Não
trago
amarras
comigo
Я
не
ношу
с
собой
оков,
A
coxilha
é
minha
morada
Мой
дом
- бескрайняя
пампа.
Alambrador
de
mão
cheia
Искусный
мастер
по
оградам,
Braço
firme
pra
charqueada
Сильная
рука
для
разделки
мяса,
Punho
rasteiro
na
esquila
Быстрый
хват
на
ноже,
Parceiro
de
gineteada
Верный
товарищ
в
скачках.
Nunca
escapou
uma
novilha
Ни
одна
телка
не
убежала,
Depois
da
tropa
estourada
После
того,
как
стадо
было
собрано,
Quem
quiser
saber
quem
sou
Если
хочешь
узнать,
кто
я,
Me
encontre
numa
tropeada
Найди
меня
в
пути,
красавица.
Se
tenho
cheiro
de
terra
Если
от
меня
пахнет
землей,
E
minha
mão
calejada
А
руки
мои
огрубели,
Um
chapéu
de
aba
comprida
Шляпа
с
широкими
полями
Molhado
da
madrugada
Промокла
до
нитки
на
рассвете.
Se
tenho
sina
de
andejo
Ведь
моя
судьба
- быть
странником,
Sem
destino
e
sem
parada
Без
цели
и
без
остановки,
Não
trago
amarras
comigo
Я
не
ношу
с
собой
оков,
A
coxilha
é
minha
morada
Мой
дом
- бескрайняя
пампа.
Se
tenho
cheiro
de
terra
Если
от
меня
пахнет
землей,
E
minha
mão
calejada
А
руки
мои
огрубели,
Um
chapéu
de
aba
comprida
Шляпа
с
широкими
полями
Molhado
da
madrugada
Промокла
до
нитки
на
рассвете.
Se
tenho
sina
de
andejo
Ведь
моя
судьба
- быть
странником,
Sem
destino
e
sem
parada
Без
цели
и
без
остановки,
Não
trago
amarras
comigo
Я
не
ношу
с
собой
оков,
A
coxilha
é
minha
morada
Мой
дом
- бескрайняя
пампа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regis Da Silva Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.