Текст и перевод песни Grupo Sensação - Oya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
o
povo
de
cá
pedindo
pra
não
sofrer
Это
местные
жители
просят
не
страдать,
Nossa
gente
ilhada
precisa
sobreviver
Наши
люди
на
острове
должны
выжить.
E
levantam-se
as
mãos
pedindo
pra
Deus,
Oyá
И
поднимают
руки,
прося
Бога,
Ойа,
Já
não
se
vive
sem
farinha
e
pirão
não
há
Уже
невозможно
жить
без
муки,
и
нет
пираона.
Não
haveria
motivos
pra
gente
desanimar
Не
было
бы
причин
нам
унывать,
Se
houvesse
remédio
pra
gente
remediar
Если
бы
было
лекарство,
чтобы
нам
исцелиться.
Já
vai
longe
à
procura
da
cura
que
vai
chegar
Далеко
идёт
в
поисках
исцеления,
которое
придёт,
Lá
no
céu
de
Brasília
estrelas
irão
cair
Там,
в
небе
Бразилиа,
звёзды
упадут,
E
a
poeira
de
tanta
sujeira
há
de
subir,
Oyá
И
пыль
от
всей
этой
грязи
поднимется,
Ойа.
Será
que
a
força
da
fé
que
carrega
nosso
viver
Может
ли
сила
веры,
несущая
нашу
жизнь,
Pode
mover
montanhas
e
jogar
dentro
do
mar
Сдвинуть
горы
и
бросить
в
море
Tanta
gente
de
bem
que
só
tem
mal
pra
dar?
Столько
хороших
людей,
которые
творят
только
зло?
Será
que
a
força
da
fé
que
carrega
nosso
viver
Может
ли
сила
веры,
несущая
нашу
жизнь,
Pode
mover
montanhas
pra
gente
poder
passar?
Сдвинуть
горы,
чтобы
мы
смогли
пройти?
É
a
nossa
oração
pedindo
pra
Deus,
Oyá
Это
наша
молитва
к
Богу,
Ойа.
É
o
povo
de
cá
pedindo
pra
não
sofrer
Это
местные
жители
просят
не
страдать,
Nossa
gente
ilhada
precisa
sobreviver
Наши
люди
на
острове
должны
выжить.
E
levantam-se
as
mãos
pedindo
pra
Deus
Oyá
И
поднимают
руки,
прося
Бога,
Ойа,
Já
não
se
vive
sem
farinha,
pirão
não
há
Уже
невозможно
жить
без
муки,
и
нет
пираона.
Não
haveria
motivos
pra
gente
desanimar
Не
было
бы
причин
нам
унывать,
Se
houvesse
remédio
pra
gente
remediar
Если
бы
было
лекарство,
чтобы
нам
исцелиться.
Já
vai
longe
à
procura
da
cura
que
vai
chegar
Далеко
идёт
в
поисках
исцеления,
которое
придёт,
Lá
no
céu
de
Brasília
estrelas
irão
cair
Там,
в
небе
Бразилиа,
звёзды
упадут,
E
a
poeira
de
tanta
sujeira
há
de
subir,
Oyá
И
пыль
от
всей
этой
грязи
поднимется,
Ойа.
Será
que
a
força
da
fé
que
carrega
nosso
viver
Может
ли
сила
веры,
несущая
нашу
жизнь,
Pode
mover
montanhas
e
jogar
dentro
do
mar
Сдвинуть
горы
и
бросить
в
море
Tanta
gente
de
bem
que
só
tem
mal
pra
dar?
Столько
хороших
людей,
которые
творят
только
зло?
Será
que
a
força
da
fé
que
carrega
nosso
viver
Может
ли
сила
веры,
несущая
нашу
жизнь,
Pode
mover
montanhas
pra
gente
poder
passar?
Сдвинуть
горы,
чтобы
мы
смогли
пройти?
É
a
nossa
oração
pedindo
pra
Deus,
Oyá
Это
наша
молитва
к
Богу,
Ойа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carica, Prateado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.