Текст и перевод песни Grupo Sensação - Pedaços
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
pedaço
de
emoção
Осколок
эмоций
Fez
a
gente
querer
mais
Заставил
нас
хотеть
большего
Do
amor
à
sedução
От
любви
до
соблазна
Pelas
condições
normais
В
обычных
условиях
Vem
chegando
a
ilusão
Приходит
иллюзия
Um
pedaço
de
sofrer
Осколок
страдания
Que
destrói
a
condição
Который
разрушает
возможность
Da
gente
se
conhecer
Нам
узнать
друг
друга
Quem
sou
eu?
Quem
é
você?
Кто
я?
Кто
ты?
Dois
pedaços
de
uma
dor
Два
осколка
одной
боли
A
saudade
da
união
Тоска
по
единству
Que
não
voltou
Которое
не
вернулось
Não
voltou
de
avião
Не
вернулось
самолетом
Muito
menos
pelo
cais
И
уж
тем
более
не
по
причалу
Dividiu
nossa
paixão
Разбило
нашу
страсть
Em
pedaços
de
cristais
На
осколки
хрусталя
Retornamos
à
razão
Мы
вернулись
к
разуму
Um
pedaço
que
morreu
Осколок,
который
умер
Quando
a
gente
deu
a
mão
Когда
мы
взялись
за
руки
E
nunca
se
mereceu
И
никогда
не
заслуживали
друг
друга
Quem
sou
eu?
Quem
é
você?
Кто
я?
Кто
ты?
Dois
pedaços
sem
valor
Два
осколка
без
ценности
A
saudade
da
união
Тоска
по
единству
Que
não
vingou
Которое
не
сложилось
Tudo
que
a
gente
quis
Все,
чего
мы
хотели
Foi
vontade
que
ficou
pra
trás
Было
желанием,
оставшимся
позади
O
destino
é
quem
me
diz
Судьба
говорит
мне
Dois
pedaços
não
se
juntam
mais
Два
осколка
больше
не
соединятся
Tudo
que
a
gente
quis
Все,
чего
мы
хотели
Foi
vontade
que
ficou
pra
trás
Было
желанием,
оставшимся
позади
O
destino
é
quem
me
diz
Судьба
говорит
мне
Dois
pedaços
não
se
juntam
mais
Два
осколка
больше
не
соединятся
Não
voltou
de
avião
Не
вернулось
самолетом
Muito
menos
pelo
cais
И
уж
тем
более
не
по
причалу
Dividiu
nossa
paixão
Разбило
нашу
страсть
Em
pedaços
de
cristais
На
осколки
хрусталя
Retornamos
à
razão
Мы
вернулись
к
разуму
Um
pedaço
que
morreu
Осколок,
который
умер
Quando
a
gente
deu
a
mão
Когда
мы
взялись
за
руки
E
nunca
se
mereceu
И
никогда
не
заслуживали
друг
друга
Quem,
quem
sou
eu?
Quem
é
você?
Кто,
кто
я?
Кто
ты?
Dois
pedaços
sem
valor
Два
осколка
без
ценности
A
saudade
da
união
Тоска
по
единству
Que
não
vingou
Которое
не
сложилось
Tudo
que
a
gente
quis
Все,
чего
мы
хотели
Foi
vontade
que
ficou
pra
trás
Было
желанием,
оставшимся
позади
O
destino
é
quem
me
diz
Судьба
говорит
мне
Dois
pedaços
não
se
juntam
mais
Два
осколка
больше
не
соединятся
Tudo
que
a
gente
quis
Все,
чего
мы
хотели
Foi
vontade
que
ficou
pra
trás
Было
желанием,
оставшимся
позади
O
destino
é
quem
me
diz
Судьба
говорит
мне
Dois
pedaços
não
se
juntam
mais
Два
осколка
больше
не
соединятся
Tudo
que
a
gente
quis
Все,
чего
мы
хотели
Foi
vontade
que
ficou
pra
trás
Было
желанием,
оставшимся
позади
O
destino
é
quem
me
diz
Судьба
говорит
мне
Dois
pedaços
não
se
juntam
mais
Два
осколка
больше
не
соединятся
Tudo
que
a
gente
quis
Все,
чего
мы
хотели
Foi
vontade
que
ficou
pra
trás
Было
желанием,
оставшимся
позади
O
destino
é
quem
me
diz
Судьба
говорит
мне
Dois
pedaços
não
se
juntam
mais
Два
осколка
больше
не
соединятся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Rodrigues, Carica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.