Текст и перевод песни Grupo Sensação - Sacode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
nome
é
cavaquinho,
vou
começar
My
name
is
cavaquinho,
I'm
gonna
start
Mas
o
som
do
pandeiro
não
pode
faltar
But
the
sound
of
the
pandeiro
can't
be
missing
Bonito,
João
Nice
one,
João
Não
pode
Can't
be
missing
Pra
fazer
um
pagode
pé
no
chão
To
make
a
down-to-earth
pagode
Me
dê
um
tema
pro
refrão
Give
me
a
theme
for
the
chorus
Vamo′
lá,
sacudindo!
Let's
go,
shaking
it!
Meu
nome
é
cavaquinho,
vou
começar
My
name
is
cavaquinho,
I'm
gonna
start
Mas
o
som
do
pandeiro
não
pode
faltar
But
the
sound
of
the
pandeiro
can't
be
missing
Arrebentou,
Dino
Nailed
it,
Dino
Não
pode
Can't
be
missing
Pra
fazer
um
pagode
pé
no
chão
To
make
a
down-to-earth
pagode
Me
dê
um
tema
pro
refrão
Give
me
a
theme
for
the
chorus
Se
falar
de
alegria
If
you
talk
about
joy
Vai
sair
mais
bonito
o
meu
som
My
sound
will
come
out
more
beautiful
Se
falar
de
amor
If
you
talk
about
love
Eu
toco
um
samba
bom
I'll
play
a
good
samba
Se
for
samba
de
roda
If
it's
samba
de
roda
Na
roda
de
samba
eu
vou
levantar
o
seu
astral
In
the
samba
circle
I'm
gonna
lift
your
spirits
Eu
mando
no
samba
I'm
in
charge
of
the
samba
Sensação,
não
me
leve
a
mal
Sensation,
don't
get
me
wrong
(E?)
Nos
bares,
quintais
e
avenidas
faço
o
carnaval
(And?)
In
bars,
backyards,
and
avenues
I
make
the
carnival
Nos
bares,
quintais
e
avenidas
faço
o
carnaval
In
bars,
backyards,
and
avenues
I
make
the
carnival
Beleza
de
pagode,
vamos
nessa!
Beautiful
pagode,
let's
go!
Sem
parar...
Without
stopping...
Já
é
alvorada
It's
already
dawn
Já
é
alvorada,
irmão
da
manhã
It's
already
dawn,
brother
of
the
morning
Eu
já
sinto
saudade
do
nosso
tantan
(bate
que
bate
gazu)
I
already
miss
our
tantan
(keep
hitting
gazu)
Marcando
no
peito,
assim
não
tem
jeito
Marking
the
chest,
this
way
there's
no
other
way
Vou
voltar
pro
pagode
amanhã
I'll
be
back
for
pagode
tomorrow
Já
é
alvorada,
vai!
It's
already
dawn,
go!
Já
é
alvorada,
irmão
da
manhã
It's
already
dawn,
brother
of
the
morning
Eu
já
sinto
saudade
do
nosso
tantan
I
already
miss
our
tantan
Marcando
no
peito,
assim
não
tem
jeito
Marking
the
chest,
this
way
there's
no
other
way
Vou
voltar
pro
pagode
amanhã
I'll
be
back
for
pagode
tomorrow
Vou
voltar
pro
pagode
porque
o
pagode
não
pode
parar
I'll
be
back
for
pagode
because
pagode
can't
stop
O
banjo
está
me
esperando,
vou
sair
correndo
pra
não
me
atrasar
The
banjo
is
waiting
for
me,
I'll
run
out
so
I'm
not
late
Me
passa
o
cavaco
que
eu
passo
um
pagode
Pass
me
the
cavaco
and
I'll
pass
you
a
pagode
E
sei,
vai
comever
todos
vocês
And
I
know,
it
will
eat
you
all
up
Num
samba
animado
eu
vou
trinta
vezes
ao
mês
In
a
lively
samba
I
go
thirty
times
a
month
Já
é
alvorada
It's
already
dawn
Já
é
alvorada,
irmão
da
manhã
(irmão
da
manhã)
It's
already
dawn,
brother
of
the
morning
(brother
of
the
morning)
Eu
já
sinto
saudade
do
nosso
tantan
(marca,
marca,
marca
aí)
I
already
miss
our
tantan
(mark,
mark,
mark
it)
Marcando
no
peito,
assim
não
tem
jeito
(isso)
(Reinaldinho
marcou
bonito)
Marking
the
chest,
this
way
there's
no
other
way
(that's
it)
(Reinaldinho
nailed
it)
(Penta
que
me
riscuro)
(Penta
that
I
dark)
Vou
voltar
pro
pagode
amanhã
I'll
be
back
for
pagode
tomorrow
Eu
quero
cavaco,
pandeiro
e
tantan
I
want
cavaco,
pandeiro
and
tantan
Vou
voltar
pro
pagode
amanhã
(oh,
oh)
I'll
be
back
for
pagode
tomorrow
(oh,
oh)
Vou
voltar
pro
pagode
amanhã
I'll
be
back
for
pagode
tomorrow
Vamo'
nessa,
firma
esse
pagode
Let's
go,
hold
this
pagode
firm
Firma,
firma,
firma!
Hold
it
firm,
firm,
firm!
Na
palma
da
mão
In
the
palm
of
your
hand
Vamo′
lá,
com'é,
eu
quero
vê!
Let's
go,
come
on,
I
want
to
see!
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
vê
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quero
vê,
quero
vê
I
want
to
see,
I
want
to
see
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
vê
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quero
vê,
quero
vê
I
want
to
see,
I
want
to
see
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
vê
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quero
vê,
quero
vê
I
want
to
see,
I
want
to
see
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
vê
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quero
vê,
quero
vê
I
want
to
see,
I
want
to
see
Oi,
eu
quero
vê
quem
vai
segurar
a
peteca
Hey,
I
want
to
see
who's
gonna
hold
the
fort
Quem
é
que
vai
ter
mais
munheca
Who's
gonna
have
more
wrist
action
Na
hora
do
pega
p'a
capa
At
the
time
of
the
grab
for
the
cape
E
quem
for
só
de
fogo
de
palha,
olha
não
vai
sair
no
retrato
And
whoever
is
just
a
flash
in
the
pan,
look,
won't
be
in
the
picture
Só
a
gente
que
enfrenta
a
batalha
e
não
fica
no
anonimato
Only
we
who
face
the
battle
and
don't
stay
anonymous
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
vê
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quero
vê,
quero
vê
I
want
to
see,
I
want
to
see
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
vê
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quero
vê,
quero
vê
I
want
to
see,
I
want
to
see
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
vê
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quero
vê,
quero
vê
I
want
to
see,
I
want
to
see
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
vê
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quero
vê,
quero
vê
I
want
to
see,
I
want
to
see
Oh,
quero
vê
quem
tem
bala
na
agulha
pra
trocar
Oh,
I
want
to
see
who
has
bullets
in
the
needle
to
exchange
Quem
tem
verso
pra
improvisar
Who
has
verses
to
improvise
Quem
tem
samba
no
pé
Who
has
samba
in
their
feet
E
ideia
pra
dar
quando
o
bicho
pegar
And
ideas
to
give
when
things
get
tough
Por
que
chegou
a
vez
do
meu
samba
Because
the
time
has
come
for
my
samba
Pra
candidatura
a
bamba
To
run
for
bamba
A
gente
em
primeiro
lugar
We
are
in
first
place
Oi,
na
palma
da
mão
que
eu
quero
vê
Hey,
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quero
vê,
quero
vê
I
want
to
see,
I
want
to
see
Oi,
na
palma
da
mão
que
eu
quero
vê
Hey,
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quero
vê,
quero
vê
I
want
to
see,
I
want
to
see
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
vê
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quero
vê,
quero
vê
I
want
to
see,
I
want
to
see
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
vê
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quero
vê,
quero
vê
I
want
to
see,
I
want
to
see
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
vê
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quero
vê,
quero
vê
I
want
to
see,
I
want
to
see
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
vê
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quero
vê,
quero
vê
I
want
to
see,
I
want
to
see
É
na
palma
da
mão
que
eu
quero
vê
It's
in
the
palm
of
your
hand
that
I
want
to
see
Quero
vê,
quero
vê...
I
want
to
see,
I
want
to
see...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Rodrigues, Carica, Luizinho Sp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.