Текст и перевод песни Grupo Sensação - Tempo Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempo Perdido
Потраченное время
Ñão
valeu
de
nada
Всё
было
зря,
Foi
tempo
perdido
Время
потрачено
впустую.
Outra
madrugada
Ещё
одна
бессонная
ночь
Sem
falar
contigo
Без
разговора
с
тобой.
Tá
doendo
tanto
Мне
так
больно,
Parece
castigo
Это
как
наказание.
Não
valeu
de
nada
Всё
было
зря,
Meu
pranto
rolar
Мои
слёзы
катятся,
Na
realidade
estou
dividindo
На
самом
деле,
я
разрываюсь
на
части.
Não
tenho
coragem
de
para
contigo
У
меня
не
хватает
смелости
расстаться
с
тобой.
Tentei
ser
amante
Я
пытался
быть
твоим
любовником,
Tentei
ser
amigo
Пытался
быть
твоим
другом.
Fiz
tudo
pra
continuar
Я
сделал
всё,
чтобы
быть
рядом.
Mas
o
nosso
mundo
ficou
na
saudade
Но
наш
мир
остался
в
воспоминаниях,
Não
existe
mais
felicidade
Счастья
больше
нет.
Sei
lá
que
no
fundo
Где-то
в
глубине
души
я
знаю,
Eu
tenho
vontade
Что
хочу,
De
ver
o
nosso
amor
voltar
Чтобы
наша
любовь
вернулась,
(O
nosso
amor
voltar)
(Чтобы
наша
любовь
вернулась).
Mas
o
nosso
mundo
ficou
na
saudade
Но
наш
мир
остался
в
воспоминаниях,
Não
existe
mais
felicidade
Счастья
больше
нет.
Sei
lá
que
no
fundo
Где-то
в
глубине
души
я
знаю,
Eu
tenho
vontade
Что
хочу,
De
ver
o
nosso
amor
voltar
Чтобы
наша
любовь
вернулась.
Na
realidade
estou
dividindo
На
самом
деле,
я
разрываюсь
на
части,
Não
tenho
coragem
de
para
contigo
У
меня
не
хватает
смелости
расстаться
с
тобой.
Tentei
ser
amante
Я
пытался
быть
твоим
любовником,
Tentei
ser
amigo
Пытался
быть
твоим
другом.
Fiz
tudo
pra
continuar
Я
сделал
всё,
чтобы
быть
рядом,
Mas
o
nosso
mundo
ficou
na
saudade
Но
наш
мир
остался
в
воспоминаниях,
Não
existe
mais
felicidade
Счастья
больше
нет.
Sei
lá
que
no
fundo
Где-то
в
глубине
души
я
знаю,
Eu
tenho
vontade
Что
хочу,
De
ver
o
nosso
amor
voltar
Чтобы
наша
любовь
вернулась,
(O
nosso
amor
voltar)
(Чтобы
наша
любовь
вернулась).
Mas
o
nosso
mundo(Mais
o
nosso
mundo)
Но
наш
мир
(Наш
мир)
Ficou
na
saudade
(Saudade,Sudade)
Остался
в
воспоминаниях
(Воспоминаниях,
тоскливых
воспоминаниях),
Não
existe
mais
felicidade
(Felicidade)
Счастья
больше
нет
(Счастья).
Sei
lá
que
no
fundo
(sei
que
la
no
fundo)
Где-то
в
глубине
души
я
знаю
(Я
знаю,
где-то
в
глубине
души),
Eu
tenho
vontade
(Vontade)
Что
хочу
(Хочу),
De
ver
o
nosso
amor
voltar
Чтобы
наша
любовь
вернулась,
(O
nosso
amor
voltar)
(Чтобы
наша
любовь
вернулась).
Mas
o
nosso
mundo
ficou
na
saudade
Но
наш
мир
остался
в
воспоминаниях,
Não
existe
mais
felicidade
Счастья
больше
нет.
Sei
lá
que
no
fundo
Где-то
в
глубине
души
я
знаю,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Russo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.