Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corran Los Que Tengan Que Correr
Let Those Who Have to Run Run
Para
qué
andan
indagando,
si
yo
tengo
el
mando
Why
are
you
prying,
if
I
have
the
power?
Soy
el
hijo
del
capo,
un
señor
muy
respetado...
I'm
the
son
of
the
boss,
a
man
who's
much
respected...
Aunque
parezca
tranquilo,
soy
muy
decidido
Though
I
seem
calm,
I'm
very
determined.
Ahora
viene
el
plato
fuerte,
escuchen
bien
lo
que
les
digo...
Now
comes
the
main
course,
listen
to
what
I
say
now...
Sé,
que
me
pueden
agarrar
y
sé,
que
otros
me
pueden
matar
I
know
that
I
can
be
caught,
and
I
know
that
others
can
kill
me
Pero
tengo
gente,
que
me
va
apoyar
But
I
have
people
who
will
support
me
Soy
del
cartel
sinaloense,
eso
no
voy
a
negar...
I'm
from
the
Sinaloa
cartel,
that
I
won't
deny...
Corran
los
que
tengan
que
correr,
que
yo
no
me
pienso
detener
Let
those
who
have
to
run
run,
I
won't
stop
Pues
tengo
mucho
coraje,
voy
con
todos
y
parejo
Because
I
have
a
lot
of
courage,
I
go
with
everyone
and
without
exception
El
imperio
de
mi
padre,
con
mi
vida
lo
protejo...
My
father's
empire,
I
protect
it
with
my
life...
Yo
no
sé
cómo
le
voy
hacer,
mi
puesto
lo
voy
a
defender
I
don't
know
how
I'll
do
it,
I
will
defend
my
position
Porque
he
luchado
por
esto,
desde
abajo
yo
he
empezado
Because
I've
fought
for
this
since
the
beginning
Por
eso
creo
que
merezco,
el
puesto
que
ahora
he
logrado,
hay
que
seguir
trabajando...
That's
why
I
think
I
deserve
the
position
I've
now
achieved,
we
have
to
keep
working...
Por
algo
estoy
al
mando,
desde
chico
he
trabajado
There's
a
reason
I'm
in
charge,
I've
worked
since
I
was
a
kid
Mi
padre
me
ha
enseñado,
lo
que
sé
del
contrabando...
My
father
has
taught
me
what
I
know
about
smuggling...
Aunque
parezca
tranquilo,
soy
muy
decidido
Though
I
seem
calm,
I'm
very
determined.
Ahora
viene
el
plato
fuerte,
escuchen
bien
lo
que
les
digo...
Now
comes
the
main
course,
listen
to
what
I
say
now...
Sé,
que
me
pueden
agarrar
y
sé,
que
otros
me
pueden
matar
I
know
that
I
can
be
caught,
and
I
know
that
others
can
kill
me
Pero
tengo
gente,
que
me
va
apoyar
But
I
have
people
who
will
support
me
Soy
del
cartel
sinaloense,
eso
no
voy
a
negar...
I'm
from
the
Sinaloa
cartel,
that
I
won't
deny...
Corran
los
que
tengan
que
correr,
que
yo
no
me
pienso
detener
Let
those
who
have
to
run
run,
I
won't
stop
No
quisieron
arreglarse,
ahora
tienen
que
alinearse
You
didn't
want
to
play
fair,
now
you
have
to
align
Por
las
buenas
o
las
malas,
a
mí
van
a
respetarme...
By
good
means
or
bad,
you
are
going
to
respect
me...
Yo
no
sé
cómo
le
voy
hacer,
mi
puesto
lo
voy
a
defender
I
don't
know
how
I'll
do
it,
I
will
defend
my
position
Porque
he
luchado
por
eso,
desde
abajo
yo
he
empezado
Because
I've
fought
for
this
since
the
beginning
Por
eso
creo
que
merezco,
el
puesto
que
ahora
he
logrado
y
hay
que
seguir
trabajando.
That's
why
I
think
I
deserve
the
position
I've
now
achieved
and
we
have
to
keep
working.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jairo ramos, mário castelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.