Grupo Sexto Sentido - El Reo 3578 - перевод текста песни на немецкий

El Reo 3578 - Grupo Sexto Sentidoперевод на немецкий




El Reo 3578
Der Häftling 3578
Todo el mundo, se estremeció al escuchar que el número 1
Die ganze Welt erschütterte, als sie hörte, dass die Nummer 1
De los más buscados, cayera en segundos
Der Meistgesuchten innerhalb von Sekunden fiel
Y no es cualquier persona, es el 701...
Und es ist nicht irgendjemand, es ist der 701...
Es JOAQUÍN, ARCHIVALDO GUZMÁN LOERA, donde quiera
Es ist JOAQUÍN, ARCHIVALDO GUZMÁN LOERA, wo auch immer
Como el CHAPO, conocido donde sea
Bekannt als der CHAPO, überall bekannt
El del cartel sinaloense, el que acabó la pobreza...
Der vom Sinaloa-Kartell, der die Armut beendete...
SINALOA, LA TUNA, BADIRAGUATO, lo recuerda
SINALOA, LA TUNA, BADIRAGUATO, erinnern sich an ihn
Como el hombre que ayudó siempre a su tierra
Als den Mann, der seinem Land immer half
El que peleó por su gente, para que todo tuvieran...
Der für seine Leute kämpfte, damit sie alles hatten...
Lo querían, humillar, esos tipos de la Marina
Sie wollten ihn demütigen, diese Typen von der Marine
Pero el CHAPITO dio su cara ese día
Aber der CHAPITO zeigte an diesem Tag sein Gesicht
Alzó firme su mirada, la gente no lo creía...
Hob seinen Blick fest, die Leute glaubten es nicht...
Dejó escuela y un legado, pero veremos pa cuando volverá
Er hinterließ eine Schule und ein Erbe, aber wir werden sehen, wann er zurückkehren wird
De nuevo al trono, para seguir con su mando, una leyenda viviente
Wieder auf den Thron, um seine Herrschaft fortzusetzen, eine lebende Legende
Este cuento no ha acabado, aunque digan que todo lo que empieza tiene un final...
Diese Geschichte ist nicht zu Ende, auch wenn sie sagen, dass alles, was beginnt, ein Ende hat...
Todos quedan con la duda, que si hizo bien el gobierno
Alle bleiben im Zweifel, ob die Regierung richtig gehandelt hat
Unos ven, oyen y callan, no quieren ningún enredo, es mejor ni decir nada
Einige sehen, hören und schweigen, wollen keinen Ärger, es ist besser, nichts zu sagen
Que eso tendrá su remedio, sólo el señor CHAPO sabe, que es lo que al rato vendrá...
Dass dies seine Lösung finden wird, nur Señor CHAPO weiß, was als Nächstes kommt...
Un descuido, una trampa o algo por lo parecido
Eine Unachtsamkeit, eine Falle oder etwas Ähnliches
Se preguntan, qué es lo que le ha sucedido
Sie fragen sich, was ihm widerfahren ist
Porque por unos fue odiado y por otros, muy querido...
Denn von einigen wurde er gehasst und von anderen sehr geliebt...
Hoy le llaman, el reo 35-78
Heute nennen sie ihn den Häftling 35-78
Veremos cuánto le durará ese apodo
Wir werden sehen, wie lange dieser Spitzname halten wird
Si una vez fue encarcelado y les fugó con todo...
Wenn er schon einmal eingesperrt war und ihnen komplett entkam...
Fue tan grande, su trayectoria, poder, eso se sabe
So groß war seine Laufbahn, seine Macht, das ist bekannt
Fue el que llegó, miró y conquistó en grande
Er war derjenige, der kam, sah und im großen Stil eroberte
Dominando los terrenos, se expandió por todas partes...
Beherrschte die Gebiete, breitete sich überall aus...
Amenaza, dicen que era pal gobierno americano
Eine Bedrohung, sagen sie, war er für die amerikanische Regierung
Y otros países, por cierto, el más buscado
Und andere Länder, übrigens der Meistgesuchte
Ya no se halla en esa lista, ahora qué sigue, gabachos...
Er steht nicht mehr auf dieser Liste, was nun, Amis...
Dejó escuela y un legado, pero veremos pa cuando volverá
Er hinterließ eine Schule und ein Erbe, aber wir werden sehen, wann er zurückkehren wird
De nuevo al trono, para seguir con su mando, una leyenda viviente
Wieder auf den Thron, um seine Herrschaft fortzusetzen, eine lebende Legende
Este cuento no ha acabado, aunque digan que todo lo que empieza tiene un final...
Diese Geschichte ist nicht zu Ende, auch wenn sie sagen, dass alles, was beginnt, ein Ende hat...
Todos quedan con la duda, que si hizo bien el gobierno
Alle bleiben im Zweifel, ob die Regierung richtig gehandelt hat
Unos ven, oyen y callan, no quieren ningún enredo, es mejor ni decir nada
Einige sehen, hören und schweigen, wollen keinen Ärger, es ist besser, nichts zu sagen
Que eso tendrá su remedio, sólo el señor CHAPO sabe, que es lo que al rato vendrá.
Dass dies seine Lösung finden wird, nur Señor CHAPO weiß, was als Nächstes kommt.





Авторы: Johnny "el Pollito" Santivañez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.