Grupo Sigma - El 14 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Sigma - El 14




El 14
Четырнадцатый
Siempre al tirante y sin rajarme
Я всегда напряжен и не отступаю,
Traemos power y no la andamos jugando
Мы привносим мощь и не играем в игры
Yo soy el "R" pa' la plebada
Я "R" для своих парней,
Y por mi rancho me navego en la madrugada
И я борозжу свой ранчо в ранние утренние часы.
Varios comando traemos al mando
У нас есть несколько отрядов под нашим командованием
Solo por si llega a toparse algún malandro...
На случай, если вдруг появится какой-нибудь негодяй...
Aquí traemos huevos para el que venga animarse
У нас хватит яиц для любого, кто осмелится,
Yo no busco problemas pero si buscan me encuentran
Я не ищу проблем, но если их ищут, то они меня находят,
El chaneque y el party que no le sacan la vuelta
Чанеке и Пати, которые никогда не уклоняются.
Pa' lo que se le ordena ellos siempre brincan sin mermas
Для того, что им приказано, они всегда прыгают без колебаний.
Solo les digo para que no quemen cinta
Я просто говорю это, чтобы они не пускали дым в трубу.
Soy ahijado del señor
Я крестник этого джентльмена
A una persona que se respeta
Человека, которого уважают
Ese es mi paro un señoron de buena cabeza
Это мой друг, уважаемый человек со светлой головой.
Aquí en la capi suelo pasearme
Я часто гуляю по столице.
Compa pandita a mi lado no ah de faltarme
Мой компаньон Пандита всегда со мной.
De vez en cuando
Иногда
Nos enfiestamos
Мы устраиваем вечеринки.
Hijos de Hernández
Дети Эрнандеса
Grupo sigma esta tocando...
Группа Sigme готова...
Aquí traemos huevos para el que venga animarse
У нас хватит яиц для любого, кто осмелится,
Yo no busco problemas pero si buscan me encuentran
Я не ищу проблем, но если их ищут, то они меня находят,
El chaneque y el party que no le sacan la vuelta
Чанеке и Пати, которые никогда не уклоняются.
Pa' lo que se le ordena ellos brincan sin mermas
Для того, что им приказано, они прыгают без колебаний.
Solo les digo para que no quemen cinta
Я просто говорю это, чтобы они не пускали дым в трубу.
Soy ahijado del señor
Я крестник этого джентльмена





Авторы: Carlos Caro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.