Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
nacido
allá
en
Jalisco
en
el
rancho
del
carrizal
Ich
wurde
dort
in
Jalisco
geboren,
auf
der
Ranch
El
Carrizal
En
la
fabrica
de
cintos
donde
empece
a
trabajar
In
der
Gürtelfabrik,
wo
ich
zu
arbeiten
begann
Pa
ayudar
ala
familia
un
tiempo
me
toco
chingar
Um
der
Familie
zu
helfen,
musste
ich
eine
Zeit
lang
schuften
Así
es
como
fui
empezando
pa
llegar
en
donde
esta
So
habe
ich
angefangen,
um
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
jetzt
bin
Le
doy
gracias
al
pariente
nunca
abajo
me
dejo
Ich
danke
dem
Verwandten,
er
hat
mich
nie
im
Stich
gelassen
No
me
averguenza
decirlo
fui
chofer
por
buen
tiempo
Ich
schäme
mich
nicht,
es
zu
sagen,
ich
war
eine
gute
Zeit
lang
Fahrer
Alli
fui
agarrando
mas
cuero
para
hacer
los
negocios
Dort
wurde
ich
abgehärtet,
um
die
Geschäfte
zu
machen
No
les
he
dicho
mi
nombre
soy
roberto
y
aqui
estoy
Ich
habe
euch
meinen
Namen
nicht
gesagt,
ich
bin
Roberto
und
hier
bin
ich
Le
agradezco
a
un
señoron
que
es
el
de
la
verde
limón
Ich
danke
einem
großen
Herrn,
dem
mit
dem
Limettengrün
Por
esta
oportunidad
que
me
dio
me
hice
socio
de
este
gran
equipo
Für
diese
Chance,
die
er
mir
gab,
wurde
ich
Partner
dieses
großartigen
Teams
Pa
brindar
mi
compa
flaco
y
que
se
prenda
otro
gallo.
Zum
Anstoßen,
mein
Kumpel
Flaco,
und
zünden
wir
noch
einen
Joint
an.
Por
los
angeles
me
han
visto
arriba
de
un
mercedez
benz
In
Los
Angeles
hat
man
mich
in
einem
Mercedes
Benz
gesehen
Alli
es
donde
trabajamos
en
la
oficina
de
AD
Dort
arbeiten
wir,
im
Büro
von
AD
Records
los
que
yo
he
logrado
con
puros
artistas
bien
Rekorde,
die
ich
erreicht
habe,
nur
mit
guten
Künstlern
Yo
no
ando
abriendo
la
boca
aqui
se
dice
la
verdad
Ich
reiße
nicht
mein
Maul
auf,
hier
wird
die
Wahrheit
gesagt
Con
mis
primos
siempre
al
tiro
nos
juntamos
a
tomar
Mit
meinen
Cousins,
immer
bereit,
treffen
wir
uns
zum
Trinken
Nos
ponemos
relajados
con
mota
medicinal
Wir
entspannen
uns
mit
medizinischem
Gras
Escuchando
corridones
de
grupo
sigma
y
adrian
Hören
Corridos
von
Grupo
Sigma
und
Adrian
Que
se
escuche
la
del
rubio
y
el
zorro
no
ha
de
faltar,
Man
soll
die
vom
Rubio
hören,
und
der
Zorro
darf
nicht
fehlen,
Lo
que
mas
quiero
en
la
vida
es
a
mi
hija
y
saben
bien
Was
ich
im
Leben
am
meisten
liebe,
ist
meine
Tochter,
und
das
wisst
ihr
gut
Cuando
la
miro
fuerte
la
he
de
abrazar,
Wenn
ich
sie
sehe,
werde
ich
sie
fest
umarmen,
Cuando
hay
trabajo
yo
la
he
de
extrañar
Wenn
Arbeit
ansteht,
werde
ich
sie
vermissen
Ya
me
despido
señores
por
que
toca
laborar...
Ich
verabschiede
mich,
meine
Herren,
denn
es
ist
Zeit
zu
arbeiten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Caro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.