Grupo Sigma - Parada 7-11 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Sigma - Parada 7-11




Parada 7-11
Stop 7-11
Prendió, un gallo el compa′ George
A rooster has lit up, friend George
Nos miran llegando en cohete o avión
They see us arriving by rocket or plane
Emprendió el vuelo entre el humo
He flew away into the smoke
Todo el cuadro nublado y la mente en stop
The whole picture was cloudy and my mind was at stop
Miro hacia mi alrededor
I look around me
Untados como mermelada en el sillón
Sprayed like jam on the sofa
Agarro las llaves de la nave
I grab the keys of the ship
Ya despegó
It has already taken off
Y dos anestesiados en la mami van
And two anesthetized people are in the car
Parada 7-11 pal avión bajar
Stop 7-11 to get off the plane
Panditas rojos como los ojos que he de portar
Red jelly beans like the eyes I wear
Ando malilla de costumbre por Monchi llegar
I usually walk to Monchi's place messed up
Y así suena, la Parada 7-11 mis compañeros
And that's how it sounds, Stop 7-11, my friends
Y puro Grupo Sigma el mejor!
And pure Grupo Sigma the best!
Traigo mi squad en el trocon
I bring my squad in the ride
Todos están dementes
They're all crazy
Locos como yo
As crazy as me
Queman rama de la mejor
They smoke the best weed
Misma sintonía todos misma estación
Same tune, everyone, same station
Agarro las llaves de la nave
I grab the keys of the ship
Ya despego
It has already taken off
Y dos anestesiados en la mami van
And two anesthetized people are in the car
Parada 7-11 pal avión bajar
Stop 7-11 to get off the plane
Panditas rojos como los ojos que he de portar
Red jelly beans like the eyes I wear
Ando malilla de costumbre por Monchi llegar
I usually walk to Monchi's place messed up





Авторы: David Bernal, Jorge Luis Tapia Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.