Текст и перевод песни Miami Beatz - Chantaje
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
estás
bien
te
alejas
de
mí
Когда
тебе
хорошо,
ты
отдаляешься
от
меня
Te
sientes
sola
y
siempre
estoy
ahí
Чувствуешь
себя
одинокой
и
я
всегда
рядом
Es
una
guerra
de
toma
y
dame
Это
война
на
равных,
Pues
dame
de
eso
que
tienes
ahí
Так
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
Oye
baby
no
seas
mala
Эй,
детка,
не
будь
злой
No
me
dejes
con
las
ganas
Не
оставляй
меня
в
тоске
Se
escucha
en
la
calle
На
улице
говорят,
Que
ya
no
me
quieres
Что
ты
меня
больше
не
любишь
Ven
y
dímelo
en
la
cara
Подойди
и
скажи
мне
это
в
лицо
Pregúntale
a
quien
tú
quieras
Спроси
у
кого
хочешь
Vida,
te
juro
que
eso
no
es
así
Жизнь
моя,
клянусь,
это
не
так
Yo
nunca
tuve
una
mala
intención
У
меня
никогда
не
было
злых
намерений
Yo
nunca
quise
burlarme
de
ti
Я
никогда
не
хотел
смеяться
над
тобой
Conmigo
ves,
nunca
se
sabe
Со
мной,
видишь
ли,
никогда
не
знаешь
наверняка
Un
día
digo
que
no
y
otro
que
sí
Один
день
говорю
"нет",
а
другой
"да"
Yo
soy
masoquista
Я
мазохист
Con
mi
cuerpo,
un
egoísta
Эгоист
по
отношению
к
своему
телу
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
Ты
— чистый,
чистый
шантаж
Puro,
puro
chantaje
Чистый,
чистый
шантаж
Siempre
es
a
tu
manera
Всегда
по-твоему
Yo
te
quiero
aunque
no
quieras
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
не
хочешь
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
Ты
— чистый,
чистый
шантаж
Puro,
puro
chantaje
Чистый,
чистый
шантаж
Vas
libre
como
el
aire
Ты
свободна,
как
ветер
No
soy
de
ti
ni
de
nadie
Я
не
твой
и
ничей
Como
tú
me
tientas
cuando
tú
te
mueves
Как
ты
искушаешь
меня,
когда
двигаешься
Ese
movimiento
sexy
siempre
me
entretiene
Эти
сексуальные
движения
всегда
меня
забавляют
Sabes
manipularme
bien
con
tus
caderas
Ты
умеешь
хорошо
манипулировать
мной
своими
бедрами
No
sé
porqué
me
tienes
en
lista
de
espera
Не
знаю,
почему
ты
держишь
меня
в
листе
ожидания
Te
dicen
por
ahí
que
voy
haciendo
y
deshaciendo
Тебе
говорят,
что
я
делаю
и
отменяю
Que
salgo
cada
noche,
que
te
tengo
ahí
sufriendo
Что
я
выхожу
каждую
ночь,
что
ты
страдаешь
из-за
меня
Que
en
esta
relación
soy
yo
la
que
mando
Что
в
этих
отношениях
командую
я
No
pares
bola
a
toda
esa
mala
propaganda
Не
обращай
внимания
на
всю
эту
плохую
пропаганду
Pa-pa'qué
te
digo
na',
te
comen
el
oído
Зачем
тебе
что-то
говорить,
тебе
морочат
голову
No
vaya
a
enderezar
lo
que
no
se
ha
torcido
Не
пытайся
исправить
то,
что
не
сломано
Y
como
un
loco
sigo
trás
de
tí
И
как
сумасшедший
я
бегаю
за
тобой
Muriendo
por
ti
Умираю
по
тебе
Dime
que
hay
pa'mi,
bebé
Скажи,
что
для
меня
есть,
детка
Pregúntale
a
quien
tú
quieras
Спроси
у
кого
хочешь
Vida,
te
juro
que
eso
no
es
así
Жизнь
моя,
клянусь,
это
не
так
Yo
nunca
tuve
una
mala
intención
У
меня
никогда
не
было
злых
намерений
Yo
nunca
quise
burlarme
de
ti
Я
никогда
не
хотел
смеяться
над
тобой
Conmigo
ves,
nunca
se
sabe
Со
мной,
видишь
ли,
никогда
не
знаешь
наверняка
Un
día
digo
que
no
y
otro
que
sí
Один
день
говорю
"нет",
а
другой
"да"
Yo
soy
masoquista
Я
мазохист
Con
mi
cuerpo
un
egoísta
Эгоист
по
отношению
к
своему
телу
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
Ты
— чистый,
чистый
шантаж
Puro,
puro
chantaje
Чистый,
чистый
шантаж
Siempre
es
a
tu
manera
Всегда
по-твоему
Yo
te
quiero
aunque
no
quieras
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
не
хочешь
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
Ты
— чистый,
чистый
шантаж
Puro,
puro
chantaje
Чистый,
чистый
шантаж
Vas
libre
como
el
aire
Ты
свободна,
как
ветер
No
soy
de
ti
ni
de
nadie
Я
не
твой
и
ничей
Nadie
(nadie)
Ничей
(ничей)
Con
mi
cuerpo
un
egoísta
Эгоист
по
отношению
к
своему
телу
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
Ты
— чистый,
чистый
шантаж
Puro,
puro
chantaje
Чистый,
чистый
шантаж
Siempre
es
a
tu
manera
Всегда
по-твоему
Yo
te
quiero
aunque
no
quieras
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
не
хочешь
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
Ты
— чистый,
чистый
шантаж
Puro,
puro
chantaje
Чистый,
чистый
шантаж
Vas
libre
como
el
aire
Ты
свободна,
как
ветер
No
soy
de
ti
ni
de
nadie
Я
не
твой
и
ничей
Nadie
(nadie)
Ничей
(ничей)
Alright,
alright
baby
Хорошо,
хорошо,
детка
Shakira,
Maluma
Шакира,
Малума
You
feel
me
Чувствуешь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Londono Arias, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Joel Antonio Lopez Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.