Текст и перевод песни Grupo Super T - Atrapa el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
somos
vanidosos
por
naturaleza
We
are
all
vain
by
nature
Algunos
más
que
otros
Some
more
than
others
Y
veo
con
tristeza
tu
indiferencia
And
I
see
your
indifference
with
sadness
Por
que
te
sientes
superior
Why
do
you
feel
superior
Té
crees
superior
You
think
you
are
superior
No
te
importa
si
te
quiero
You
don't
care
if
I
love
you
Y
me
lastimas
And
you
hurt
me
Y
me
duele
eso
And
it
hurts
me
Pues
nunca
te
fijas
Because
you
never
notice
Si
dañas
mi
vida
If
you
ruin
my
life
Creyéndote
tú
superior
Thinking
you
are
superior
Eres
superior
You
are
superior
Nadie
está
a
tu
altura
Nobody
is
up
to
your
level
Y
eso
me
agüita
And
that
makes
me
sad
Y
le
hago
la
lucha
And
I
fight
A
ver
si
me
miras
To
see
if
you
look
at
me
Pero
sigues
fuera
de
la
realidad
But
you're
still
out
of
touch
with
reality
Otras
que
son
como
tú
Others
who
are
like
you
Se
han
quedado
vestidas
They
have
been
left
dressed
Hechando
al
olvido
al
amor
de
su
vida
Throwing
away
the
love
of
their
lives
Y
no
hagas
lo
mismo
And
don't
do
the
same
También
hay
que
amar
You
have
to
love
too
(Atrapa
el
amor)
(Catch
love)
Y
saca
lo
bueno
de
tu
corazón
And
bring
out
the
best
in
your
heart
No
dejes
guardada
alguna
emoción
Don't
keep
any
emotion
inside
Estás
en
la
edad
de
cambiar
You
are
at
the
age
to
change
Y
de
hacer
tú
vida
mejor
And
to
make
your
life
better
(Atrapa
el
amor)
(Catch
love)
Para
que
no
caigas
en
el
mismo
error
So
that
you
don't
make
the
same
mistake
Para
que
descubras
So
that
you
can
discover
Que
tengo
razón
I'm
right
El
Querer
tener
una
belleza
Wanting
to
have
a
beauty
Que
no
teme
ser
lo
peoooo-oor
That
is
not
afraid
to
be
the
wo-o-orst
Nadie
está
a
tu
altura
y
eso
me
agüita
Nobody
is
up
to
your
level
and
that
makes
me
sad
Y
le
hago
la
lucha
a
ver
si
me
miras
And
I
fight
to
see
if
you
look
at
me
Pero
sigues
fuera
de
la
realidad
But
you're
still
out
of
touch
with
reality
Otras
que
son
como
tú
Others
who
are
like
you
Se
han
quedado
vestidas
They
have
been
left
dressed
Hechando
al
olvido
al
amor
de
su
vida
Throwing
away
the
love
of
their
lives
Y
no
hagas
lo
mismo
And
don't
do
the
same
También
hay
que
amar
You
have
to
love
too
(Atrapa
el
amor)
(Catch
love)
Y
saca
lo
bueno
de
tu
corazón
And
bring
out
the
best
in
your
heart
No
dejes
guardada
alguna
emoción
Don't
keep
any
emotion
inside
Estás
en
la
edad
de
cambiar
You
are
at
the
age
to
change
Y
de
hacer
tú
vida
mejor
And
to
make
your
life
better
(Atrapa
el
amor)
(Catch
love)
Para
que
no
caigas
en
el
mismo
error
So
that
you
don't
make
the
same
mistake
Para
que
descubras
So
that
you
can
discover
Que
tengo
razón
I'm
right
El
Querer
tener
una
belleza
Wanting
to
have
a
beauty
Que
no
teme
ser
lo
peoooo-oor
That
is
not
afraid
to
be
the
wo-o-orst
(Atrapa
el
amor)
(Catch
love)
Y
saca
lo
bueno
de
tu
corazón
And
bring
out
the
best
in
your
heart
No
dejes
guardada
alguna
emoción
Don't
keep
any
emotion
inside
Estás
en
la
edad
de
cambiar
You
are
at
the
age
to
change
Y
de
hacer
tú
vida
mejor
And
to
make
your
life
better
(Atrapa
el
amor)
(Catch
love)
Para
que
no
caigas
en
el
mismo
error
So
that
you
don't
make
the
same
mistake
Para
que
descubras
So
that
you
can
discover
Que
tengo
razón
I'm
right
El
Querer
tener
una
belleza
Wanting
to
have
a
beauty
Que
no
teme
ser
lo
peoooo-oor
That
is
not
afraid
to
be
the
wo-o-orst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: d.a.r.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.