Текст и перевод песни Grupo Super T - La 2a de las Bandas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La 2a de las Bandas
The 2nd of Bands
Quieres
jugar
también
quedarte
tú
lo
quieres
todo
You
want
to
play
and
stay
too,
you
want
everything
No
puedo
más
esa
pared
golpeo
de
algún
modo
I
can't
take
it
anymore,
I'll
somehow
smash
that
wall
Debí
saberlo
yo,
debí
saberlo
yo
I
should
have
known,
I
should
have
known
Que
al
fin
te
irás,
tú
te
irás
vete
ya
¡hey!
That
you'd
finally
go,
go
away,
hey!
Después
de
termina
hay
alguien
que
me
reemplazó
After
it
ends,
there's
someone
who
took
my
place
Presionas
con
tu
corazón
por
eso
se
marchó
You
press
your
heart,
that's
why
he
left
Debí
saberlo
hoy,
debes
saberlo
hoy
I
should
have
known
today,
you
should
know
today
Que
hablaré,
hablaré
That
I'll
talk,
I'll
talk
Si
las
estrellas
chocan
la
luna
If
the
stars
crash
into
the
moon
No
quiero
que
vuelvas
a
mi
vida
I
don't
want
you
back
in
my
life
Toma
tus
mentiras
vete
ya
Take
your
lies,
go
now
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
Oh,
oh,
oh,
I
won't
care
Si
las
estrellas
chocan
la
luna
If
the
stars
crash
into
the
moon
No
quiero
que
vuelvas
a
mi
vida
I
don't
want
you
back
in
my
life
Toma
tus
mentiras
vete
ya
Take
your
lies,
go
now
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
Oh,
oh,
oh,
I
won't
care
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
Oh,
oh,
oh,
I
won't
care
No
sé
cómo
pude
escribir
canciones
de
lo
nuestro
I
don't
know
how
I
could
write
songs
about
us
Nunca
sabrás
lo
que
pensaba
y
ahora
te
detesto
You'll
never
know
what
I
was
thinking
and
now
I
hate
you
Y
tu
oportunidad,
y
tu
oportunidad
And
your
chance,
and
your
chance
Hoy
ya
se
fue,
ya
se
fue
tu
culpa
fue
Is
gone
today,
your
fault
Se
te
encuentro
en
la
calle
no,
no
corras
asustado
If
I
meet
you
on
the
street,
don't
run
scared
Caminaré
hacia
a
ti
no
escapes
hacia
ningún
lado
I'll
walk
towards
you,
don't
escape
anywhere
Y
así
entenderás
no
hay
oportunidad
And
so
you'll
understand
there's
no
chance
Hoy
a
se
fue,
ya
se
fue
It's
gone
today
Si
las
estrellas
chocan
la
luna
If
the
stars
crash
into
the
moon
No
quiero
que
vuelvas
a
mi
vida
I
don't
want
you
back
in
my
life
Toma
tus
mentiras
vete
ya
Take
your
lies,
go
now
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
Oh,
oh,
oh,
I
won't
care
Si
las
estrellas
chocan
la
luna
If
the
stars
crash
into
the
moon
No
quiero
que
vuelvas
a
mi
vida
I
don't
want
you
back
in
my
life
Toma
tus
mentiras
vete
ya
Take
your
lies,
go
now
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
Oh,
oh,
oh,
I
won't
care
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
Oh,
oh,
oh,
I
won't
care
¡Yeah!
Escucha
bien
Yeah!
Listen
up
Hey,
hey
ya
regresé
Hey,
hey,
I'm
back
Que
ganas
de
golpearlo
a
él
How
I
want
to
punch
him
¿Qué
pasa?
¿te
enojarás?
What's
the
matter?
Are
you
gonna
get
mad?
Debería
golpearte
una
vez
más
I
should
punch
you
one
more
time
Hey
karla
¿no
lo
has
encontrado?
Hey,
Karla,
haven't
you
found
him?
Escoge
mejor
al
que
te
amé
sin
pensarlo
Choose
better
the
one
who
loved
you
without
thinking
Te
conformas
con
el
idiota
que
dejaste
You
settle
for
the
jerk
you
left
Dale
una
patada
no
es
el
último
al
que
amaste
Kick
him,
he's
not
the
last
one
you
loved
Si
las
estrellas
chocan
la
luna
If
the
stars
crash
into
the
moon
No
quiero
que
vuelvas
a
mi
vida
I
don't
want
you
back
in
my
life
Toma
tus
mentiras
vete
ya
Take
your
lies,
go
now
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
Oh,
oh,
oh,
I
won't
care
Si
las
estrellas
chocan
la
luna
If
the
stars
crash
into
the
moon
No
quiero
que
vuelvas
a
mi
vida
I
don't
want
you
back
in
my
life
Toma
tus
mentiras
vete
ya
Take
your
lies,
go
now
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
Oh,
oh,
oh,
I
won't
care
Oh,
oh,
oh
no
me
importara
Oh,
oh,
oh,
I
won't
care
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: public domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.