Текст и перевод песни Grupo Super T - La 2a de las Bandas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La 2a de las Bandas
Вторая из групп
Quieres
jugar
también
quedarte
tú
lo
quieres
todo
Ты
хочешь
играть,
хочешь
остаться,
ты
хочешь
всё.
No
puedo
más
esa
pared
golpeo
de
algún
modo
Я
больше
не
могу,
бьюсь
об
эту
стену.
Debí
saberlo
yo,
debí
saberlo
yo
Я
должен
был
знать,
я
должен
был
знать,
Que
al
fin
te
irás,
tú
te
irás
vete
ya
¡hey!
Что
в
конце
концов
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
уходи
уже,
эй!
Después
de
termina
hay
alguien
que
me
reemplazó
После
нашего
конца
кто-то
меня
заменил.
Presionas
con
tu
corazón
por
eso
se
marchó
Ты
давишь
своим
сердцем,
поэтому
он
ушел.
Debí
saberlo
hoy,
debes
saberlo
hoy
Я
должен
был
знать
сегодня,
ты
должна
знать
сегодня,
Que
hablaré,
hablaré
Что
я
скажу,
я
скажу.
Si
las
estrellas
chocan
la
luna
Если
звезды
столкнутся
с
луной,
No
quiero
que
vuelvas
a
mi
vida
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
в
мою
жизнь.
Toma
tus
mentiras
vete
ya
Забирай
свою
ложь
и
уходи.
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
О,
о,
о,
мне
будет
все
равно.
Si
las
estrellas
chocan
la
luna
Если
звезды
столкнутся
с
луной,
No
quiero
que
vuelvas
a
mi
vida
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
в
мою
жизнь.
Toma
tus
mentiras
vete
ya
Забирай
свою
ложь
и
уходи.
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
О,
о,
о,
мне
будет
все
равно.
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
О,
о,
о,
мне
будет
все
равно.
No
sé
cómo
pude
escribir
canciones
de
lo
nuestro
Я
не
знаю,
как
я
мог
писать
песни
о
нас.
Nunca
sabrás
lo
que
pensaba
y
ahora
te
detesto
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
я
думал,
и
теперь
я
тебя
ненавижу.
Y
tu
oportunidad,
y
tu
oportunidad
И
твой
шанс,
и
твой
шанс
Hoy
ya
se
fue,
ya
se
fue
tu
culpa
fue
Сегодня
упущен,
упущен,
это
твоя
вина.
Se
te
encuentro
en
la
calle
no,
no
corras
asustado
Если
я
встречу
тебя
на
улице,
не
беги
в
испуге.
Caminaré
hacia
a
ti
no
escapes
hacia
ningún
lado
Я
пойду
к
тебе,
не
убегай
никуда.
Y
así
entenderás
no
hay
oportunidad
И
тогда
ты
поймешь,
что
шанса
нет.
Hoy
a
se
fue,
ya
se
fue
Он
упущен
сегодня,
упущен.
Si
las
estrellas
chocan
la
luna
Если
звезды
столкнутся
с
луной,
No
quiero
que
vuelvas
a
mi
vida
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
в
мою
жизнь.
Toma
tus
mentiras
vete
ya
Забирай
свою
ложь
и
уходи.
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
О,
о,
о,
мне
будет
все
равно.
Si
las
estrellas
chocan
la
luna
Если
звезды
столкнутся
с
луной,
No
quiero
que
vuelvas
a
mi
vida
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
в
мою
жизнь.
Toma
tus
mentiras
vete
ya
Забирай
свою
ложь
и
уходи.
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
О,
о,
о,
мне
будет
все
равно.
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
О,
о,
о,
мне
будет
все
равно.
¡Yeah!
Escucha
bien
Да!
Слушай
внимательно.
Hey,
hey
ya
regresé
Эй,
эй,
я
вернулся.
Que
ganas
de
golpearlo
a
él
Как
хочется
его
ударить.
¿Qué
pasa?
¿te
enojarás?
Что
случилось?
Ты
разозлишься?
Debería
golpearte
una
vez
más
Мне
стоит
ударить
тебя
еще
раз.
Hey
karla
¿no
lo
has
encontrado?
Эй,
Карла,
ты
его
не
нашла?
Escoge
mejor
al
que
te
amé
sin
pensarlo
Выбирай
лучше
того,
кто
любил
тебя
без
раздумий.
Te
conformas
con
el
idiota
que
dejaste
Ты
довольствуешься
идиотом,
которого
бросила.
Dale
una
patada
no
es
el
último
al
que
amaste
Дай
ему
пинка,
он
не
последний,
кого
ты
любила.
Si
las
estrellas
chocan
la
luna
Если
звезды
столкнутся
с
луной,
No
quiero
que
vuelvas
a
mi
vida
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
в
мою
жизнь.
Toma
tus
mentiras
vete
ya
Забирай
свою
ложь
и
уходи.
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
О,
о,
о,
мне
будет
все
равно.
Si
las
estrellas
chocan
la
luna
Если
звезды
столкнутся
с
луной,
No
quiero
que
vuelvas
a
mi
vida
Я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
в
мою
жизнь.
Toma
tus
mentiras
vete
ya
Забирай
свою
ложь
и
уходи.
Oh,
oh,
oh
no
me
importará
О,
о,
о,
мне
будет
все
равно.
Oh,
oh,
oh
no
me
importara
О,
о,
о,
мне
будет
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: public domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.