Текст и перевод песни Grupo Tradição - Maria Fumaça
Essa
Maria
Fumaça
do
jeito
que
a
gente
gosta
Это
Мария
Дыма
так,
что
человек
любит,
Essa
Maria
Fumaça
do
jeito
que
a
gente
gosta
(Tradição)
Это
Мария
Дыма
так,
что
человек
любит
(Традиция)
Essa
Maria
Fumaça
do
jeito
que
a
gente
gosta
Это
Мария
Дыма
так,
что
человек
любит,
Essa
Maria
Fumaça
do
jeito
que
a
gente
gosta
(Tradição)
Это
Мария
Дыма
так,
что
человек
любит
(Традиция)
Essa
Maria
Fumaça
do
jeito
que
a
gente
gosta
Это
Мария
Дыма
так,
что
человек
любит,
Essa
Maria
Fumaça
do
jeito
que
a
gente
gosta
(Tradição)
Это
Мария
Дыма
так,
что
человек
любит
(Традиция)
Essa
Maria
Fumaça
do
jeito
que
a
gente
gosta
Это
Мария
Дыма
так,
что
человек
любит,
Essa
Maria
Fumaça
do
jeito
que
a
gente
gosta
(Tradição)
Это
Мария
Дыма
так,
что
человек
любит
(Традиция)
Essa
Maria
Fumaça
do
jeito
que
a
gente
gosta
Это
Мария
Дыма
так,
что
человек
любит,
Essa
Maria
Fumaça
do
jeito
que
a
gente
gosta
(Tradição)
Это
Мария
Дыма
так,
что
человек
любит
(Традиция)
Essa
Maria
Fumaça,
devagar
quase
parada
Это
Мария
Дыма,
медленно,
почти
остановки
O
seu
foguista
bota
fogo
na
fogueira
Ваш
стокер
ботинок
огонь
в
костре
Que
essa
chaleira
tem
que
estar
até
sexta-feira
Что
такое
электрический
должны
быть
до
пятница
Na
estação
de
Pedro
Osório,
sim
senhor
На
станции
Pedro
Osório,
да,
сэр
Se
esse
trem
não
chegar
a
tempo
vou
perder
meu
casamento
Если
этот
поезд
вовремя
не
собираюсь
терять
мой
брак
Abre
a
catraca
de
carvão
dessa
lareira
Открывает
турникет
угля
таким
камином
Que
esse
fogão
é
que
acelera
essa
banheira
Что
эта
плита
является
то,
что
ускоряет
эту
ванна
O
padre
é
louco
e
bota
outro
em
meu
lugar
Священник
сумасшедший
загрузки
и
другого
на
мое
место
Se
chego
tarde
não
vou
casar
Если
я
прихожу
поздно,
не
буду
жениться
Eu
perco
a
noiva
e
o
jantar
Я
теряю
невесты
и
ужин
A
moça
não
é
nenhuma
miss
Девушка,
это
не
мисс
Mas
é
prendada
e
me
faz
feliz
Но
это
prendada
и
делает
меня
счастливым,
Seu
pai
é
um
próspero
fazendeiro
Его
отец,
преуспевающий
фермер
Não
é
que
eu
seja
interesseiro
Я
не
будьте
эгоистичны
Eu
sei
que
é
bom,
e
aconselhavél
Я
знаю,
что
это
хорошо,
и
aconselhavél
Unir
o
útil
ao
agradável
Объединить
приятное
с
полезным
Esse
trem
não
sai
do
chão
Этот
поезд
не
отрывается
от
пола
Urinaram
no
carvão
Urinaram
на
уголь
Intupiram
a
lotação
Intupiram
чулок
E
eu
nem
sou
desse
vagão
И
я,
ни
я
этого
вагона
O
negão
e
o
alemão
В
*** и
немецкий
Empregado
com
o
patrão
Сотрудник
с
боссом
Opa,
opa,
já
me
passaram
a
mão...
Опа,
опа,
меня
уже
начали
руки...
Ora
vai
lamber
sabão
Пойди
лизать
мыло
Parara,
parara,
parara,
parara,
parara,
parara
Остановить,
остановить,
остановить,
остановить,
остановить,
остановить
Se
por
acaso
eu
não
casar
Если
случайно
я
не
выйти
замуж
Alguém
vai
ter
que
indenizar
Кому-то
придется
возмещать
ущерб
Esse
expresso
vai
a
trote
mais
parece
um
pangaré
Этот
экспресс
идет
рысью
выглядит
pangaré
Uma
carroça
o
jaboti
com
chaminé
Вагон
в
jaboti
с
камином
Eu
tenho
pena
de
quem
segue
pra
Bagé
Мне
жаль
тех,
кто
последует
за
тобой
Bage
Seu
cobrador
cadê
meu
troco
por
favor?
Ваш
взысканию
где
мой
сдачу,
пожалуйста?
Trás
amigo
a
manivela
passa
sebo
na
canela
Назад
друг
кривошип
проходит
кожного
сала
в
челноке
Seu
maquinista
eu
vou
tirar
meu
pai
da
forca
Ваш
машинист,
я
возьму
моего
отца
от
виселицы
Porque
não
joga
esse
museu
no
ferro
velho
Потому
что
не
играет
в
этот
музей
на
свалке
E
compra
logo
um
trem
moderno
japonês
И
покупает
поезд
современный
японский
No
dia
alegre
do
meu
noivado
В
радостный
день
моей
помолвки
Pedi
a
mão
todo
emocionado
Я
попросил
руки
все
в
восторге
A
mãe
da
moça
me
garantiu
Мать
девушки
уверяли
меня,
Ela
é
virgem,
só
que
morou
no
Rio
Она
девственница,
только
что
жила
в
Реке
Seu
pai
falou
é
carne
de
primeira
Ее
отец
говорил
это
мясо
первой
Mas
se
abre
a
boca
só
sai
besteira
Но
если
открывает
рот
только
выходит
фигня
Eu
disse
fico
com
essa
guria
Я
сказал
я
с
этой
guria
Só
quero
mesmo
pra
tirá
cria
Просто
хочу,
чтобы
даже
ты
отнять
создает
Esse
trem
não
era
o
teu
Этот
поезд
был
не
твой,
Esvaziaram
o
meu
pneu
Они
опустошили
мой
шина
Tá
louco
mas
cadê
esse
guri?
Тут
сумасшедший,
но
где
этот
парень?
Tá
na
fila
do
xixi
Тут
в
очереди
пи
Foi
alguém
de
canguçu
Был
кто-то
canguçu
Buru-buru-bururu
Buru-buru-bururu
Chama
o
homem
do
quartel
Вызывает
человек,
казармы
Deu
enjoo
na
mulher
Дал
болезни
у
женщин
Fez
porquinho
no
meu
pé
Сделал
копилка
на
мои
ноги
Parara,
parara,
parara,
parara,
parara,
parara
Остановить,
остановить,
остановить,
остановить,
остановить,
остановить
Se
por
acaso
eu
não
casar
Если
случайно
я
не
выйти
замуж
Alguém
vai
ter
que
indenizar
Кому-то
придется
возмещать
ущерб
É
o
presidente
dessa
tal
Является
президентом
этого
такой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.