Текст и перевод песни Grupo Tradição - Senhorita (Ao Vivo)
Senhorita (Ao Vivo)
Missy (Live)
Minha
meiga
senhorita
eu
nunca
pude
te
dizer
My
sweet
missy,
I
never
got
to
tell
you
Você
jamais
me
perguntou
You
never
asked
me
De
onde
venho
pra
onde
vou
Where
I
come
from,
where
I'm
going
De
onde
venho
não
importa,
já
passou
Where
I
come
from
doesn't
matter,
it's
over
O
que
importa
é
saber
pra
onde
vou
What
matters
is
knowing
where
I'm
going
Minha
meiga
senhorita
o
que
eu
tenho
é
quase
nada
My
sweet
missy,
what
I
have
is
almost
nothing
Mas
tenho
o
sol
como
abrigo
But
I
have
the
sun
as
shelter
Traz
o
que
é
teu
e
vem
morar
comigo
Bring
what's
yours
and
come
live
with
me
Uma
palhoça
no
alto
da
serra
será
o
nosso
abrigo
A
hut
on
top
of
the
mountain
will
be
our
shelter
Traz
o
que
é
teu
e
vem
correndo,
vem
morar
comigo
Bring
what's
yours
and
come
running,
come
live
with
me
Aqui
é
pequeno
mas
dá
pra
nós
dois
It's
small
here,
but
it's
enough
for
both
of
us
E
se
for
preciso
a
gente
aumenta
depois
And
if
we
need
to,
we'll
expand
later
Tem
um
violão
que
é
pra
noites
de
lua
There's
a
guitar
for
moonlit
nights
Tem
uma
varanda
que
é
minha
e
que
é
sua
There's
a
porch
that's
mine
and
yours
Vem
morar
comigo,
Vem
morar
comigo
Come
live
with
me,
come
live
with
me
Minha
meiga
senhorita
o
que
eu
tenho
é
quase
nada
My
sweet
missy,
what
I
have
is
almost
nothing
Mas
tenho
o
sol
como
amigo
But
I
have
the
sun
as
my
friend
Traz
o
que
é
teu
e
vem
morar
comigo
Bring
what's
yours
and
come
live
with
me
Uma
palhoça
no
alto
da
serra
será
o
nosso
abrigo
A
hut
on
top
of
the
mountain
will
be
our
shelter
Traz
o
que
é
teu
e
vem
correndo,
vem
morar
comigo
Bring
what's
yours
and
come
running,
come
live
with
me
Aqui
é
pequeno
mas
dá
pra
nós
dois
It's
small
here,
but
it's
enough
for
both
of
us
E
se
for
preciso
a
gente
aumenta
depois
And
if
we
need
to,
we'll
expand
later
Tem
um
violão
que
é
pra
noites
de
lua
There's
a
guitar
for
moonlit
nights
Tem
uma
varanda
que
é
minha
e
que
é
sua
There's
a
porch
that's
mine
and
yours
Vem
morar
comigo,
Vem
morar
comigo
Come
live
with
me,
come
live
with
me
Aqui
é
pequeno
mas
dá
pra
nós
dois
It's
small
here,
but
it's
enough
for
both
of
us
E
se
for
preciso
a
gente
aumenta
depois
And
if
we
need
to,
we'll
expand
later
Tem
um
violão
que
é
pra
noites
de
lua
There's
a
guitar
for
moonlit
nights
Tem
uma
varanda
que
é
minha
e
que
é
sua
There's
a
porch
that's
mine
and
yours
Vem
morar
comigo,
Vem
morar
comigo
Come
live
with
me,
come
live
with
me
Vem
morar
comigo
Come
live
with
me
Minha
meiga
senhorita
My
sweet
missy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Juste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.