Grupo Tradição - Som de Cristal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Tradição - Som de Cristal




A casa noturna se mantém à noite em clima de festa
В ночной клуб остается на ночь в партии настроения
De longe se ouve vários instrumentos de cordas e metal
Издалека слышит различных струнных инструментов и металла
Boêmios bebendo, cantando e dançando ao som da orquestra
Богема пили, пели и танцевали под звуки оркестра
Um som estridente que lhe deu o nome de Som de Cristal
Один скрипучий звук, который и дал ему имя Звука Кристалл
A casa noturna, boate falada, lugar de fama
В ночной клуб, ночной клуб, говорят, место плохая репутация
Com as portas abertas durante a noite, entra quem quiser
С открытыми дверями в течение ночи, вступает тех, кто хочет
Porém esta noite, sem que eu esperasse, entrou uma dama
Но этой ночью, без меня подождать, вышла дама
Fiquei abismado porque se tratava da minha mulher
Я был в восторге, потому что это-моя женщина
Ela se cansou de dormir sozinha esperando por mim
Она устала спать одна, ждет меня
E nessa noite resolveu dar fim a sua longa e maldita espera
И в этот вечер решили положить конец своей долгой и чертовски ожидания
Ela não quis mais levar a vida de mulher honrada
Она больше не хочет вести жизнь женщины, уважаемой
Se na verdade não lhe adiantou nada
Если на самом деле ему не помогало ничего
Ser mulher direita conforme ela era
Женщина справа, как она была
Ela decidiu abandonar o papel de esposa
Она решила отказаться от роли жены
Para viver entre as mariposas que fazem ponto naquele local
Чтобы жить среди мотыльки, которые делают точку в этом месте
E a minha vida, muito mais errante agora continua
И в моей жизни, гораздо более комета в настоящее время продолжает
Transformei a esposa em mulher da rua
Изменила жена, я же улице
A mais nova dama do Som de Cristal
Новая дама Звука Кристалл
A casa noturna, boate falada, lugar de fama
В ночной клуб, ночной клуб, говорят, место плохая репутация
Com as portas abertas durante a noite, entra quem quiser
С открытыми дверями в течение ночи, вступает тех, кто хочет
Porém esta noite, sem que eu esperasse, entrou uma dama
Но этой ночью, без меня подождать, вышла дама
Fiquei abismado porque se tratava da minha mulher
Я был в восторге, потому что это-моя женщина
Ela se cansou de dormir sozinha esperando por mim
Она устала спать одна, ждет меня
E nessa noite resolveu dar fim a sua longa e maldita espera
И в этот вечер решили положить конец своей долгой и чертовски ожидания
Ela não quis mais levar a vida de mulher honrada
Она больше не хочет вести жизнь женщины, уважаемой
Se na verdade não lhe adiantou nada
Если на самом деле ему не помогало ничего
Ser mulher direita conforme ela era
Женщина справа, как она была
Ela decidiu abandonar o papel de esposa
Она решила отказаться от роли жены
Para viver entre as mariposas que fazem ponto naquele local
Чтобы жить среди мотыльки, которые делают точку в этом месте
E a minha vida, muito mais errante agora continua
И в моей жизни, гораздо более комета в настоящее время продолжает
Transformei a esposa em mulher da rua
Изменила жена, я же улице
A mais nova dama do Som de Cristal
Новая дама Звука Кристалл






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.