Текст и перевод песни Grupo Trinidad - No la Estoy Pasando Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No la Estoy Pasando Bien
I'm Not Doing Well
No
la
estoy
pasando
bien
I'm
not
doing
well
Te
cuento
no
la
estoy
pasando
bien
Tell
you
I'm
not
doing
well,
No
quiero
trabajar
perdí
la
fe,
I
don't
want
to
work,
I
lost
my
faith,
Aquellos
los
que
quise
hoy
no
están
Those
I
loved
are
gone
now,
Y
aquellos
los
que
un
día
yo
ayudé.
And
those
I
once
helped.
Te
cuento
no
me
pude
superar
Tell
you
I
couldn't
get
over
it,
Desde
que
te
dejé
todo
esta
mal,
Since
I
left
you,
everything's
wrong,
Me
cuesta
acostumbrar
vivir
sin
vos
I'm
struggling
to
get
used
to
living
without
you,
Toda
mi
vida
te
voy
a
extrañar.
I'll
miss
you
all
my
life.
Yo
necesito
saber
de
ti,
I
need
to
know
about
you,
Te
necesito
preguntar...
I
need
to
ask
you...
Con
quién
estás,
cómo
andarás,
Who
are
you
with,
how
are
you
doing,
Quién
te
ha
querido,
quién
te
amará...
Who
has
loved
you,
who
will
love
you...
Con
quién
estás,
cómo
andarás,
Who
are
you
with,
how
are
you
doing,
Quién
te
ha
querido,
quién
te
amará...
Who
has
loved
you,
who
will
love
you...
No
la
estoy
pasando
bien
I'm
not
doing
well.
Te
cuento
no
la
estoy
pasando
bien
Tell
you
I'm
not
doing
well,
No
quiero
trabajar
perdí
la
fe,
I
don't
want
to
work,
I
lost
my
faith,
Aquellos
los
que
quise
hoy
no
están
Those
I
loved
are
gone
now,
Y
aquellos
los
que
un
día
yo
ayudé.
And
those
I
once
helped.
Te
cuento
no
me
pude
superar
Tell
you
I
couldn't
get
over
it,
Desde
que
te
dejé
todo
esta
mal,
Since
I
left
you,
everything's
wrong,
Me
cuesta
acostumbrar
vivir
sin
vos
I'm
struggling
to
get
used
to
living
without
you,
Toda
mi
vida
te
voy
a
extrañar.
I'll
miss
you
all
my
life.
Yo
necesito
saber
de
ti,
I
need
to
know
about
you,
Te
necesito
preguntar...
I
need
to
ask
you...
Con
quién
estás,
cómo
andarás,
Who
are
you
with,
how
are
you
doing,
Quién
te
ha
querido,
quién
te
amará...
Who
has
loved
you,
who
will
love
you...
Con
quién
estás,
cómo
andarás,
Who
are
you
with,
how
are
you
doing,
Quién
te
ha
querido,
quién
te
amará...
Who
has
loved
you,
who
will
love
you...
(Pero
quien
mejor
que
yo
te
puede
decir...
ay
amor)
(But
who
better
than
me
to
tell
you...
oh,
love)
Te
cuento
no
la
estoy
pasando
bien
Tell
you
I'm
not
doing
well,
No
quiero
trabajar
perdí
la
fe,
I
don't
want
to
work,
I
lost
my
faith,
Aquellos
los
que
quise
hoy
no
están
Those
I
loved
are
gone
now,
Y
aquellos
los
que
un
día
yo
ayudé.
And
those
I
once
helped.
Te
cuento
no
me
pude
superar
Tell
you
I
couldn't
get
over
it,
Desde
que
te
dejé
todo
esta
mal,
Since
I
left
you,
everything's
wrong,
Me
cuesta
acostumbrar
vivir
sin
vos
I'm
struggling
to
get
used
to
living
without
you,
Toda
mi
vida
te
voy
a
extrañar.
I'll
miss
you
all
my
life.
Yo
necesito
saber
de
ti,
I
need
to
know
about
you,
Te
necesito
preguntar...
I
need
to
ask
you...
Con
quién
estás,
cómo
andarás,
Who
are
you
with,
how
are
you
doing,
Quién
te
ha
querido,
quién
te
amará...
Who
has
loved
you,
who
will
love
you...
Con
quién
estás,
cómo
andarás,
Who
are
you
with,
how
are
you
doing,
Dónde
te
has
ido,
quién
te
amará...
Where
have
you
gone,
who
will
love
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.