Grupo Vennus - El Viento, la Brisa, y Tu Recuerdo - перевод текста песни на немецкий

El Viento, la Brisa, y Tu Recuerdo - Grupo Vennusперевод на немецкий




El Viento, la Brisa, y Tu Recuerdo
Der Wind, die Brise und deine Erinnerung
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Tu recuerdo es mi martirio, amor
Deine Erinnerung ist meine Qual, Liebste
No quiero, ya, en ti pensar
Ich will nicht mehr an dich denken
Hoy comprendo que, tu amor perdí
Heute verstehe ich, dass ich deine Liebe verloren habe
Y me debo resignar
Und ich muss mich damit abfinden
Con el viento, tus palabras van
Mit dem Wind verwehen deine Worte
Como las olas del mar
Wie die Wellen des Meeres
Y en la brisa te vuelvo a escuchar
Und in der Brise höre ich dich wieder
Y te vuelvo a recordar
Und ich erinnere mich wieder an dich
(El viento y la brisa
(Der Wind und die Brise
Me hacen recordar lo nuestro
Erinnern mich an das, was wir hatten
Y créeme, no te culpo
Und glaube mir, ich gebe dir keine Schuld
Solo quiero que, donde estés, no sufras ningún dolor
Ich will nur, dass du, wo immer du bist, keinen Schmerz erleidest
Y aunque no pienses en mí, yo llevaré siempre el recuerdo de tu amor)
Und auch wenn du nicht an mich denkst, werde ich immer die Erinnerung an deine Liebe in mir tragen)
Yo no te he de olvidar jamás
Ich werde dich niemals vergessen
Yo siempre te he de amar
Ich werde dich immer lieben
Hoy comprendo por qué mi existir
Heute verstehe ich, warum meine Existenz
Es triste cada vez más
Immer trauriger wird
Donde quiera que yo voy, estás en mi mente nada más
Wo immer ich hingehe, bist du nur in meinen Gedanken
Como la brisa fugaz
Wie eine flüchtige Brise
En mi mente nada más
Nur in meinen Gedanken
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah





Авторы: Antonio Jimenez Aguilar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.