Текст и перевод песни Grupo de Expertos Solynieve - Se Ve Que Hay Calidad
Se Ve Que Hay Calidad
Видно, качество есть
No
te
vayas
Taylor,
ven
p′acá,
Не
уходи,
Тейлор,
иди
сюда,
Mira
lo
que
dice
tu
colega.
Послушай,
что
говорит
твой
приятель.
Es
un
pive
sólo
en
realidad,
Он
просто
пацан
на
самом
деле,
Se
ve
que
hay
calidad.
Видно,
что
качество
есть.
Está
currado,
es
raro,
Он
смышленый,
необычный,
Ayer
sopa
de
pavo,
Вчера
суп
из
индейки,
Se
ve
que
hay
calidad.
Видно,
качество
есть.
Si
eso
ya
me
paso
por
allí,
Я
уже
туда
зайду,
Es
que
estoy
en
casa
de
un
colega.
Я
в
гостях
у
приятеля.
No
obstante
yo
que
sé,
Но
я
знаю,
Si
eso
luego
ya
veré,
¡venga!
Позже
узнаю,
давай!
Ni
está
muy
bien,
Это
не
очень
хорошо,
Ni
está
muy
mal,
ya
sabes
tú,
И
не
очень
плохо,
знаешь,
Se
ve
que
hay
calidad.
Видно,
что
качество
есть.
Está
currado,
es
raro,
Он
смышленый,
необычный,
Fantomas
de
Mike
Patton,
Фантомы
Майка
Паттона,
Ayer
sopa
de
pavo,
Вчера
суп
из
индейки,
Se
ve
que
hay
calidad.
Видно,
что
качество
есть.
¿Campbell
cómo
te
va?
Кэмпбелл,
как
дела?
¿Campbell
cómo
te
va?
Кэмпбелл,
как
дела?
¿Campbell
cómo
te
va?
Кэмпбелл,
как
дела?
Perry
no
te
vayas,
ven
p'acá,
Перри,
не
уходи,
иди
сюда,
Mira
la
movida.
Посмотри,
что
происходит.
Es
un
pive
sólo
en
realidad,
Он
просто
пацан
на
самом
деле,
Se
ve
que
hay
calidad.
Видно,
что
качество
есть.
Te
las
prometías
muy
felices,
Ты
сильно
надеялся,
Se
ve
que
hay
calidad.
Видно,
качество
есть.
La
típica
movida,
¿has
visto
a
tu
calvito?
Обычное
дело,
ты
видел
своего
лысого?
Ahora
quieren
tos
picotear.
Теперь
все
хотят
заклевать
нас.
¿Campbell
cómo
te
va?
Кэмпбелл,
как
дела?
¿Campbell
cómo
te
va?
Кэмпбелл,
как
дела?
¿Campbell
cómo
te
va?
Кэмпбелл,
как
дела?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Rodriguez, Manuel Ferrón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.