Текст и перевод песни Grupo de Expertos Solynieve - ¿por Qué No Te Largas de Aquí?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿por Qué No Te Largas de Aquí?
Why Don't You Get Out of Here?
Todos
los
que
estaban
de
mi
parte
se
despiden
Everyone
who
was
on
my
side
says
goodbye
Y
yo
me
quedo
siempre
por
aquí
And
I
always
stay
here
Defendiendo
la
bandera
de
las
causas
imposibles
Defending
the
flag
of
the
impossible
causes
Porque
yo
nunca
me
puedo
despedir
Because
I
can
never
say
goodbye
Vienen
a
mi
casa
vendedores
de
seguros
Insurance
salesmen
come
to
my
house
Me
advierten
que
lo
voy
a
pasar
mal
They
warn
me
that
I'm
going
to
have
a
bad
time
Son
los
mismos
que
esta
tarde
me
dejaron
sin
un
duro
They're
the
same
ones
who
left
me
penniless
this
afternoon
Y
seguro
que
ahora
vienen
a
por
más
And
I'm
sure
they're
here
for
more
Lo
primero
en
lo
que
pienso
es
donde
estaba
la
escopeta
The
first
thing
I
think
about
is
where
the
shotgun
is
Por
si
tengo
que
empezar
a
disparar
In
case
I
have
to
start
shooting
Pero
luego
me
arrepiento
y
les
doy
lo
que
me
queda
But
then
I
regret
it
and
give
them
what
I
have
left
Como
prueba
de
mi
generosidad
As
proof
of
my
generosity
Tienes
trescientos
trillones
de
estrellas
de
donde
elegir
You
have
three
hundred
trillion
stars
to
choose
from
Yo
no
soy
ninguna
de
ellas
¿Por
qué
no
te
largas
de
aquí?
I'm
not
one
of
them
Why
don't
you
get
out
of
here?
Ahora
sólo
estamos
construyendo
la
leyenda
Now
we
are
only
building
the
legend
Nosotros
que
te
vamos
a
contar
We
who
are
going
to
tell
you
Pero
si
escuchas
la
letra
puede
ser
que
te
des
cuenta
But
if
you
listen
to
the
lyrics
you
might
realize
De
que
siempre
te
decimos
la
verdad
That
we
always
tell
you
the
truth
Cómprate
un
desierto
en
lo
más
lejos
que
puedas
Buy
yourself
a
desert
as
far
away
as
you
can
Así
no
nos
tendrás
que
soportar
That
way
you
won't
have
to
put
up
with
us
Porque
si
te
quedas
cerca
y
por
mucho
que
te
duela
Because
if
you
stay
close
and
however
much
it
hurts
Alguien
siempre
te
lo
puede
recordar
Someone
can
always
remind
you
Y
tendré
que
repetirlo
por
si
no
ha
quedado
claro
And
I'll
have
to
repeat
it
if
it's
not
clear
Que
no
quiero
que
aparezcas
por
aquí
That
I
don't
want
you
to
show
up
here
Y
tendré
que
recurrir
a
mis
oscuros
aliados
And
I'll
have
to
resort
to
my
dark
allies
A
los
que
no
debería
recurrir
The
ones
I
shouldn't
be
going
to
Tengo
quince
canciones
enteras
hablando
de
ti
I
have
fifteen
whole
songs
about
you
Esta
es
sólo
la
primera
¿Por
qué
no
te
largas
de
aquí?
This
is
just
the
first
Why
don't
you
get
out
of
here?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.