Grupo do Bola - Senhorita - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo do Bola - Senhorita - Ao Vivo




Senhorita - Ao Vivo
Missy - Live
tive mulheres (salve Martinho!), de todos os
I've had women (hail Martinho!), of all
Estilos
Styles
Umas altas, outras baixas, mas todas com pouco quilos
Some tall, some short, but all with few kilos
Sem preconceito, gosto de todas as cores
Without prejudice, I like all colors
Amores, como sorvete, provei todos os sabores
Loves, like ice cream, I've tasted all the flavors
Mas eu nunca vi nenhuma mina como você
But I've never seen a girl like you
E se eu vi alguma mina foi na TV
And if I saw a girl, it was on TV
Não foi na revista, não te vi na pista
It wasn't in the magazine, I didn't see you on the track
Então pra minha lista, falei hasta la vista
So for my list, I said hasta la vista
Agora é você pro Cabal, rolê na moral
Now it's just you for Cabal, a moral ride
Domingo de sol, você no litoral
Sunday of sunshine, you on the coast
de saia e eu pensando, tomara que caia
Only in a skirt and I'm thinking, I hope it falls
Na areia da praia, costurada pelo Sergio Naia
In the sand of the beach, sewn by Sergio Naia
Ei ma, não tenho muito pra dizer
Hey ma, I don't have much to say
Vem cá, então me fala o que vai ser
Come here, so tell me what will be
não pensa que eu espero sentado
Just don't think I'm waiting sitting down
Porque eu sem paciência como computador quebrado.
Because I'm impatient like a broken computer.
Ei
Hey
Ei, Senhorita
Hey, Missy
Não sei se você acredita
I don't know if you believe
Em amor a primeira vista
In love at first sight
Em amor a primeira vista
In love at first sight
Ei, Senhorita
Hey, Missy
Você é a única da lista
You're the only one on the list
Quando te vi dançar na pista
When I saw you dancing on the floor
Você foi a mais bonita
You were the prettiest
É engraçado como nego se preocupa comigo
It's funny how people worry about me
Quando descobre que essa mina se ocupa comigo
When they discover that this girl deals with me
olhando o que irmão, quer um abraço meu?
What are you looking at, man, want a hug from me?
Acho que não, faz o seu que eu faço o meu
I don't think so, do your thing and I'll do mine
Que o meu é ela, ou melhor, você Senhorita
That mine is her, or rather, you, Missy
Você a mais bonita, você não acredita?
You the prettiest, don't you believe?
Então deixa eu te provar, te fazer feliz
So let me prove it to you, make you happy
Não ouve os outros baby, ouve o Lino Crizz
Don't listen to the others, baby, just listen to Lino Crizz
Suas amigas falam que o Cabal não presta
Your friends say that Cabal is no good
Não, presta, atenção em você na festa
No, it's just good, paying attention to you at the party
Tanta atenção que eu quero te levar pra outro lugar
So much attention that I want to take you to another place
Pra gente fazer o que os seus pais não iam gostar
For us to do what your parents wouldn't like
Desculpa se eu não tenho etiqueta
Sorry if I'm not a label
É que eu sempre arranco quando eu compro camiseta
It's just that I always rip it off when I buy a t-shirt
Você sabe que como jogador eu represento
You know, as a player, I represent
Mas com você do meu lado eu me aposento.
But with you by my side, I retire.
Ei
Hey
Ei, Senhorita
Hey, Missy
Não sei se você acredita
I don't know if you believe
Em amor a primeira vista
In love at first sight
Em amor a primeira vista
In love at first sight
Ei, Senhorita
Hey, Missy
Você é a única da lista
You're the only one on the list
Quando te vi dançar na pista
When I saw you dancing on the floor
Você foi a mais bonita
You were the prettiest
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sente a batida que foi feita pra você
Feel the beat that was made for you
Ei Senhorita, que na pista
Hey Missy, who's on the track
Hum que beleza, vem pra mesa
That beauty, come here to the table
(Pra que?) Pra tomar uma cerveja (Seja bem vinda)
(For what?) To have a beer (welcome)
Quero que todo mundo veja (você a mais linda)
I want everyone to see (you the most beautiful)
Então festeja, enquanto eu vou me desligando (pode crê)
So celebrate, while I'm gonna turn off (you can believe it)
Te levo pra minha nave e saio decolando
I take you to my ship and take off
Ei, Senhorita
Hey, Missy
Não sei se você acredita
I don't know if you believe
Em amor a primeira vista
In love at first sight
Em amor a primeira vista
In love at first sight
Ei, Senhorita
Hey, Missy
Você é a única da lista
You're the only one on the list
Quando te vi dançar na pista
When I saw you dancing on the floor
Você foi a mais bonita
You were the prettiest
Ei, Senhorita
Hey, Missy
Não sei se você acredita
I don't know if you believe
Em amor a primeira vista
In love at first sight
Em amor a primeira vista
In love at first sight
Ei, Senhorita
Hey, Missy
Você é a única da lista
You're the only one on the list
Quando te vi dançar na pista
When I saw you dancing on the floor
Você foi a mais bonita!
You were the prettiest!





Авторы: Humberto Martins De Arruda, Cristiano Natalino, Daniel Korn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.