Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alive (with Calle Lehmann)
Lebendig (mit Calle Lehmann)
My
arms
are
open
wide
Meine
Arme
sind
weit
geöffnet
The
day
you
change
your
mind
An
dem
Tag,
an
dem
du
deine
Meinung
änderst
I'll
leave
a
light
on
for
you
Werde
ich
ein
Licht
für
dich
anlassen
I've
been
dancing
through
the
dark
Ich
habe
durch
die
Dunkelheit
getanzt
Wondering
where
you
are
Mich
gefragt,
wo
du
bist
I'll
put
a
call
out
for
you
Ich
werde
nach
dir
rufen
I
know
it
might
be
stupid
Ich
weiß,
es
ist
vielleicht
dumm
I
hope
it's
not
a
waste
of
time
Ich
hoffe,
es
ist
keine
Zeitverschwendung
Waste
of
time
Zeitverschwendung
I'm
really
going
through
it
Ich
mache
wirklich
was
durch
Oh,
this
can't
be
a
waste
of
time
Oh,
das
kann
keine
Zeitverschwendung
sein
Because
you,
know
me
the
deepest
Denn
du
kennst
mich
am
tiefsten
All
of
my
secrets
Alle
meine
Geheimnisse
How
am
I
supposed
to
live
my
life?
Wie
soll
ich
mein
Leben
leben?
When
my
heart
is
bleedin'
Wenn
mein
Herz
blutet
And
I'm
barely
breathing
Und
ich
kaum
atme
I'm
nothing
without
our
love
alive
Ich
bin
nichts
ohne
unsere
lebendige
Liebe
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I'm
nothing
without
our
love
alive
Ich
bin
nichts
ohne
unsere
lebendige
Liebe
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I'm
nothing
without
our
love
alive
Ich
bin
nichts
ohne
unsere
lebendige
Liebe
I
know
I
made
mistakes
Ich
weiß,
ich
habe
Fehler
gemacht
But
if
you
come
back
to
me
Aber
wenn
du
zu
mir
zurückkommst
I'll
make
it
all
up
to
you
Werde
ich
alles
wiedergutmachen
Until
my
dying
day
Bis
zu
meinem
Todestag
Whatever
it
may
take
Was
auch
immer
es
kostet
Just
tell
me
what
I
can
do
Sag
mir
nur,
was
ich
tun
kann
I
know
it
might
be
stupid
Ich
weiß,
es
ist
vielleicht
dumm
I
hope
it's
not
a
waste
of
time
Ich
hoffe,
es
ist
keine
Zeitverschwendung
Waste
of
time
Zeitverschwendung
I'm
really
going
through
it
Ich
mache
wirklich
was
durch
Oh,
this
can't
be
a
waste
of
time
Oh,
das
kann
keine
Zeitverschwendung
sein
Because
you
know
me
the
deepest
Denn
du
kennst
mich
am
tiefsten
All
of
my
secrets
Alle
meine
Geheimnisse
How
am
I
supposed
to
live
my
life?
Wie
soll
ich
mein
Leben
leben?
When
my
heart
is
bleedin'
Wenn
mein
Herz
blutet
And
I'm
barely
breathing
Und
ich
kaum
atme
I'm
nothing
without
our
love
alive
Ich
bin
nichts
ohne
unsere
lebendige
Liebe
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I'm
nothing
without
our
love
alive
Ich
bin
nichts
ohne
unsere
lebendige
Liebe
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I'm
nothing
without
our
love
alive,
yeah
Ich
bin
nichts
ohne
unsere
lebendige
Liebe,
yeah
I'm
nothing
without
our
love
alive
Ich
bin
nichts
ohne
unsere
lebendige
Liebe
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I'm
nothing
without
our
love
alive
Ich
bin
nichts
ohne
unsere
lebendige
Liebe
I
want
you
close,
I
can't
take
the
distance
Ich
will
dich
nah
bei
mir,
ich
ertrage
die
Distanz
nicht
I'm
throwing
my
wishes
Ich
werfe
meine
Wünsche
Into
the
cold
and
lonely
night
In
die
kalte
und
einsame
Nacht
'Cause
my
heart
is
bleedin'
Denn
mein
Herz
blutet
And
I'm
barely
breathing
Und
ich
kaum
atme
I'm
nothing
without
our
love
alive
(love
alive)
Ich
bin
nichts
ohne
unsere
lebendige
Liebe
(Liebe
lebendig)
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I'm
nothing
without
our
love
alive
Ich
bin
nichts
ohne
unsere
lebendige
Liebe
'Cause
my
heart
is
bleedin'
Denn
mein
Herz
blutet
And
I'm
barely
breathing
Und
ich
kaum
atme
I'm
nothing
without
our
love
alive
Ich
bin
nichts
ohne
unsere
lebendige
Liebe
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I'm
nothing
without
our
love
alive
Ich
bin
nichts
ohne
unsere
lebendige
Liebe
Oh-oh,
yeah,
yeah
Oh-oh,
yeah,
yeah
I'm
nothing,
I'm
nothing
without
our
love
alive
Ich
bin
nichts,
ich
bin
nichts
ohne
unsere
lebendige
Liebe
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I'm
nothing
without
our
love
alive
Ich
bin
nichts
ohne
unsere
lebendige
Liebe
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I'm
nothing
without
our
love
alive
Ich
bin
nichts
ohne
unsere
lebendige
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Griffith, Carl Lehmann, Isac Hordegard, Hannes Roovers, Anton Litens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.