Forever (feat. Elley Duhé) -
Elley Duhé
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever (feat. Elley Duhé)
Für immer (feat. Elley Duhé)
(Forever,
forever,
forever
and
ever)
(Für
immer,
für
immer,
für
immer
und
ewig)
(Forever,
forever,
forever
and
ever)
(Für
immer,
für
immer,
für
immer
und
ewig)
Yeah,
the
universe
is
one
big
place
Ja,
das
Universum
ist
ein
großer
Ort
It's
hard
to
cut
through
all
the
noise
Es
ist
schwer,
durch
all
den
Lärm
zu
dringen
And
people
tell
you
just
to
play
it
safe
Und
die
Leute
sagen
dir,
du
sollst
auf
Nummer
sicher
gehen
Like
you
don't
even
have
a
choice
Als
hättest
du
nicht
einmal
eine
Wahl
I
don't
know
how
to
belong
down
here
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
hierher
gehöre
I
don't
need
to
be
somebody
to
some
Ich
muss
niemandem
etwas
sein
One
day,
I
know
that
I'll
disappear
Eines
Tages,
ich
weiß,
werde
ich
verschwinden
So
while
I'm
here
Also,
solange
ich
hier
bin
I
run
the
red
lights
Fahre
ich
über
rote
Ampeln
Just
to
see
how
it
feels
Nur
um
zu
sehen,
wie
es
sich
anfühlt
Waving
my
hands
high
Winke
mit
den
Händen
hoch
Not
even
touching
the
wheel
Ohne
auch
nur
das
Lenkrad
zu
berühren
Drink
in
the
moonlight
Trinke
das
Mondlicht
ein
And
the
heaven
I
feel
goes
on
forever
and
ever
and
ever
Und
der
Himmel,
den
ich
fühle,
währt
für
immer
und
ewig
und
ewig
I
run
the
red
lights
Fahre
ich
über
rote
Ampeln
Just
to
see
how
it
feels
Nur
um
zu
sehen,
wie
es
sich
anfühlt
Waving
my
hands
high
Winke
mit
den
Händen
hoch
Not
even
touching
the
wheel
Ohne
auch
nur
das
Lenkrad
zu
berühren
Drink
in
the
moonlight
Trinke
das
Mondlicht
ein
And
the
heaven
I
feel
goes
on
forever
and
ever
and
ever
Und
der
Himmel,
den
ich
fühle,
währt
für
immer
und
ewig
und
ewig
(Forever,
forever,
forever
and
ever)
(Für
immer,
für
immer,
für
immer
und
ewig)
(Forever,
forever,
forever
and
ever)
(Für
immer,
für
immer,
für
immer
und
ewig)
I
know
that
I
am
just
a
drop
in
the
ocean
Ich
weiß,
dass
ich
nur
ein
Tropfen
im
Ozean
bin
But
I
would
rather
be
the
waves
flowing
in
and
out
Aber
ich
wäre
lieber
die
Wellen,
die
hinein-
und
hinausfließen
To
somewhere
that
I'm
the
first
to
go,
yeah
Zu
einem
Ort,
zu
dem
ich
als
Erste
gehe,
ja
What
people
only
dream
about
Wovon
die
Leute
nur
träumen
I
don't
know
how
to
belong
down
here
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
hierher
gehöre
I
don't
need
to
be
somebody
to
some
Ich
muss
niemandem
etwas
sein
One
day,
I
know
that
I'll
disappear
Eines
Tages,
ich
weiß,
werde
ich
verschwinden
So
while
I'm
here
Also,
solange
ich
hier
bin
I
run
the
red
lights
Fahre
ich
über
rote
Ampeln
Just
to
see
how
it
feels
Nur
um
zu
sehen,
wie
es
sich
anfühlt
Waving
my
hands
high
Winke
mit
den
Händen
hoch
Not
even
touching
the
wheel
Ohne
auch
nur
das
Lenkrad
zu
berühren
Drink
in
the
moonlight
Trinke
das
Mondlicht
ein
And
the
heaven
I
feel
goes
on
forever
and
ever
and
ever
Und
der
Himmel,
den
ich
fühle,
währt
für
immer
und
ewig
und
ewig
I
run
the
red
lights
Fahre
ich
über
rote
Ampeln
Just
to
see
how
it
feels
Nur
um
zu
sehen,
wie
es
sich
anfühlt
Waving
my
hands
high
Winke
mit
den
Händen
hoch
Not
even
touching
the
wheel
Ohne
auch
nur
das
Lenkrad
zu
berühren
Drink
in
the
moonlight
Trinke
das
Mondlicht
ein
And
the
heaven
I
feel
goes
on
forever
and
ever
and
ever
Und
der
Himmel,
den
ich
fühle,
währt
für
immer
und
ewig
und
ewig
(Forever,
forever,
forever
and
ever)
(Für
immer,
für
immer,
für
immer
und
ewig)
(Forever,
forever,
forever
and
ever)
(Für
immer,
für
immer,
für
immer
und
ewig)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
(Forever,
forever,
forever
and
ever)
(Für
immer,
für
immer,
für
immer
und
ewig)
(Forever,
forever,
forever
and
ever)
(Für
immer,
für
immer,
für
immer
und
ewig)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Gustav Lindbrandt, Patrick Joseph Martin, Elley Frances Duhe, Daniel Griffith, Leah Jacqueline Pringle
Альбом
Forever
дата релиза
28-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.