Gryffin feat. Elley Duhé - Forever (feat. Elley Duhé) - перевод текста песни на немецкий

Forever (feat. Elley Duhé) - Elley Duhé перевод на немецкий




Forever (feat. Elley Duhé)
Für immer (feat. Elley Duhé)
(Forever, forever, forever and ever)
(Für immer, für immer, für immer und ewig)
(Forever, forever, forever and ever)
(Für immer, für immer, für immer und ewig)
Yeah, the universe is one big place
Ja, das Universum ist ein großer Ort
It's hard to cut through all the noise
Es ist schwer, durch all den Lärm zu dringen
And people tell you just to play it safe
Und die Leute sagen dir, du sollst auf Nummer sicher gehen
Like you don't even have a choice
Als hättest du nicht einmal eine Wahl
I don't know how to belong down here
Ich weiß nicht, wie ich hierher gehöre
I don't need to be somebody to some
Ich muss niemandem etwas sein
One day, I know that I'll disappear
Eines Tages, ich weiß, werde ich verschwinden
So while I'm here
Also, solange ich hier bin
I run the red lights
Fahre ich über rote Ampeln
Just to see how it feels
Nur um zu sehen, wie es sich anfühlt
Waving my hands high
Winke mit den Händen hoch
Not even touching the wheel
Ohne auch nur das Lenkrad zu berühren
Drink in the moonlight
Trinke das Mondlicht ein
And the heaven I feel goes on forever and ever and ever
Und der Himmel, den ich fühle, währt für immer und ewig und ewig
I run the red lights
Fahre ich über rote Ampeln
Just to see how it feels
Nur um zu sehen, wie es sich anfühlt
Waving my hands high
Winke mit den Händen hoch
Not even touching the wheel
Ohne auch nur das Lenkrad zu berühren
Drink in the moonlight
Trinke das Mondlicht ein
And the heaven I feel goes on forever and ever and ever
Und der Himmel, den ich fühle, währt für immer und ewig und ewig
(Forever, forever, forever and ever)
(Für immer, für immer, für immer und ewig)
(Forever, forever, forever and ever)
(Für immer, für immer, für immer und ewig)
I know that I am just a drop in the ocean
Ich weiß, dass ich nur ein Tropfen im Ozean bin
But I would rather be the waves flowing in and out
Aber ich wäre lieber die Wellen, die hinein- und hinausfließen
To somewhere that I'm the first to go, yeah
Zu einem Ort, zu dem ich als Erste gehe, ja
What people only dream about
Wovon die Leute nur träumen
I don't know how to belong down here
Ich weiß nicht, wie ich hierher gehöre
I don't need to be somebody to some
Ich muss niemandem etwas sein
One day, I know that I'll disappear
Eines Tages, ich weiß, werde ich verschwinden
So while I'm here
Also, solange ich hier bin
I run the red lights
Fahre ich über rote Ampeln
Just to see how it feels
Nur um zu sehen, wie es sich anfühlt
Waving my hands high
Winke mit den Händen hoch
Not even touching the wheel
Ohne auch nur das Lenkrad zu berühren
Drink in the moonlight
Trinke das Mondlicht ein
And the heaven I feel goes on forever and ever and ever
Und der Himmel, den ich fühle, währt für immer und ewig und ewig
I run the red lights
Fahre ich über rote Ampeln
Just to see how it feels
Nur um zu sehen, wie es sich anfühlt
Waving my hands high
Winke mit den Händen hoch
Not even touching the wheel
Ohne auch nur das Lenkrad zu berühren
Drink in the moonlight
Trinke das Mondlicht ein
And the heaven I feel goes on forever and ever and ever
Und der Himmel, den ich fühle, währt für immer und ewig und ewig
(Forever, forever, forever and ever)
(Für immer, für immer, für immer und ewig)
(Forever, forever, forever and ever)
(Für immer, für immer, für immer und ewig)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Forever, forever, forever and ever)
(Für immer, für immer, für immer und ewig)
(Forever, forever, forever and ever)
(Für immer, für immer, für immer und ewig)





Авторы: Johan Gustav Lindbrandt, Patrick Joseph Martin, Elley Frances Duhe, Daniel Griffith, Leah Jacqueline Pringle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.