Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tie Me Down (Seycara Orchestral Edition)
Fessle mich (Seycara Orchestral Edition)
I
know
you've
been
thinking
it
Ich
weiß,
du
hast
daran
gedacht
And
two
times,
you
let
it
slip
from
your
lips
Und
zweimal
ist
es
dir
über
die
Lippen
gekommen
You
got
too
much
pride
to
make
any
promises
Du
bist
zu
stolz,
um
Versprechungen
zu
machen
Thinking
that
we
got
time
Denkst,
wir
hätten
Zeit
And
you
wanna
keep
it
in
Und
du
willst
es
für
dich
behalten
I
want
you
out
in
the
pouring
rain
Ich
will
dich
draußen
im
strömenden
Regen
I
want
you
down
on
your
knees
Ich
will
dich
auf
deinen
Knien
Praying
to
God
that
I'll
feel
the
same
Zu
Gott
betend,
dass
ich
genauso
fühle
I'm
right
here
baby
so
please
Ich
bin
genau
hier,
Baby,
also
bitte
Hold
me
up,
tie
me
down
Halt
mich
hoch,
fessle
mich
"Cause
I
never
wanna
leave
your
side
Denn
ich
will
niemals
deine
Seite
verlassen
Swear
to
never
let
you
down
Schwöre,
dich
niemals
im
Stich
zu
lassen
And
it's
been
eatin'
me
alive
Und
es
frisst
mich
bei
lebendigem
Leibe
auf
You
can
take
me
home
Du
kannst
mich
mit
nach
Hause
nehmen
You
can
never
let
me
go
Du
kannst
mich
niemals
gehen
lassen
Hold
me
up,
hold
me
up
Halt
mich
hoch,
halt
mich
hoch
And
tie
me,
tie
me
Und
fessle
mich,
fessle
mich
Down,
down
(down)
Fest,
fest
(fest)
And
tie
me,
tie
me
Und
fessle
mich,
fessle
mich
And
tie
me,
tie
me
Und
fessle
mich,
fessle
mich
Down,
down
(down)
Fest,
fest
(fest)
And
tie
me,
tie
me
Und
fessle
mich,
fessle
mich
Nine
lives
until
you
fall
at
my
feet
Neun
Leben,
bis
du
mir
zu
Füßen
fällst
Don't
hide,
you're
wasting
your
energy
Versteck
dich
nicht,
du
verschwendest
deine
Energie
You're
not
shy,
so
baby
it's
useless
Du
bist
nicht
schüchtern,
also
Baby,
es
ist
nutzlos
So
don't
try,
cause
you'll
end
up
losing
it
Also
versuch's
nicht,
denn
du
wirst
es
am
Ende
verlieren
I
want
you
out
in
the
pouring
rain
Ich
will
dich
draußen
im
strömenden
Regen
I
want
you
down
on
your
knees
Ich
will
dich
auf
deinen
Knien
Praying
to
God
that
I'll
feel
the
same
Zu
Gott
betend,
dass
ich
genauso
fühle
I'm
right
here
baby
so
please
Ich
bin
genau
hier,
Baby,
also
bitte
Hold
me
up,
tie
me
down
Halt
mich
hoch,
fessle
mich
"Cause
I
never
wanna
leave
your
side
Denn
ich
will
niemals
deine
Seite
verlassen
Swear
to
never
let
you
down
Schwöre,
dich
niemals
im
Stich
zu
lassen
And
it's
been
eatin'
me
alive
Und
es
frisst
mich
bei
lebendigem
Leibe
auf
You
can
take
me
home
Du
kannst
mich
mit
nach
Hause
nehmen
You
can
never
let
me
go
Du
kannst
mich
niemals
gehen
lassen
Hold
me
up,
hold
me
up
Halt
mich
hoch,
halt
mich
hoch
And
tie
me,
tie
me
Und
fessle
mich,
fessle
mich
Down,
down
(down)
Fest,
fest
(fest)
And
tie
me,
tie
me
Und
fessle
mich,
fessle
mich
And
tie
me,
tie
me
Und
fessle
mich,
fessle
mich
Down,
down
(down)
Fest,
fest
(fest)
And
tie
me,
tie
me
Und
fessle
mich,
fessle
mich
So
wrap
your
arms
around
my
chest
Also
schling
deine
Arme
um
meine
Brust
And
I'll
put
my
hands
around
your
neck
Und
ich
werde
meine
Hände
um
deinen
Hals
legen
'Cause
nobody
waste
this
waiting
game
Denn
niemand
gewinnt
dieses
Wartespiel
You
push
and
you
pull,
but
you
should
stay
Du
stößt
weg
und
ziehst
an,
aber
du
solltest
bleiben
Hold
me
up,
tie
me
down
Halt
mich
hoch,
fessle
mich
'Cause
I
never
wanna
leave
your
side
Denn
ich
will
niemals
deine
Seite
verlassen
Swear
to
never
let
you
down
Schwöre,
dich
niemals
im
Stich
zu
lassen
And
it's
been
eatin'
me
alive
Und
es
frisst
mich
bei
lebendigem
Leibe
auf
You
can
take
me
home
Du
kannst
mich
mit
nach
Hause
nehmen
You
can
never
let
me
go
Du
kannst
mich
niemals
gehen
lassen
Hold
me
up,
hold
me
up
Halt
mich
hoch,
halt
mich
hoch
And
tie
me,
tie
me
Und
fessle
mich,
fessle
mich
Down,
down
(down)
Fest,
fest
(fest)
And
tie
me,
tie
me
Und
fessle
mich,
fessle
mich
And
tie
me,
tie
me
Und
fessle
mich,
fessle
mich
Down,
down
(down)
Fest,
fest
(fest)
And
tie
me,
tie
me
Und
fessle
mich,
fessle
mich
Down,
down
(down,
down)
Fest,
fest
(fest,
fest)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aron Noah Forbes, Sarah Paige Aarons, Nate Cyphert, Daniel Griffith, Jussi Karvinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.