Gryffin feat. salem ilese - Glitch In The Simulation (with salem ilese) - перевод текста песни на немецкий

Glitch In The Simulation (with salem ilese) - Salem перевод на немецкий




Glitch In The Simulation (with salem ilese)
Glitch In Der Simulation (mit salem ilese)
Damn, I'm still alive
Verdammt, ich lebe noch
Isn't it great? Sun's in my eyes
Ist das nicht toll? Die Sonne scheint mir in die Augen
Sure, you need rain to make a rainbow
Klar, man braucht Regen, um einen Regenbogen zu machen
But I haven't worn my raincoat
Aber ich habe meinen Regenmantel nicht getragen
In sometime, like almost a year
Seit einiger Zeit, fast einem Jahr
Since I woke up, covered in tears
Seit ich aufgewacht bin, tränenüberströmt
Lately, my salt stays on the table
In letzter Zeit bleibt mein Salz auf dem Tisch
But I don't trust that the legs are stable
Aber ich traue nicht darauf, dass die Beine stabil sind
When I've got nothing left to fix
Wenn ich nichts mehr zu reparieren habe
Can't help but think that it's a glitch in the simulation
Kann ich nicht anders, als zu denken, dass es ein Glitch in der Simulation ist
Oh, if it is, tell me how to make it last awhile
Oh, wenn es so ist, sag mir, wie ich es eine Weile andauern lassen kann
When I've got way too much to risk
Wenn ich viel zu viel zu riskieren habe
I'm terrified, it's just a glitch in the simulation
Ich habe schreckliche Angst, es ist nur ein Glitch in der Simulation
Oh, if it is, tell me how to make it last awhile
Oh, wenn es so ist, sag mir, wie ich es eine Weile andauern lassen kann
Ah-ooh-ooh-ooh, ah-ooh-ooh
Ah-ooh-ooh-ooh, ah-ooh-ooh
Is it a glitch in the simulation?
Ist es ein Glitch in der Simulation?
Oh, if it is, tell me how to make it last
Oh, wenn es so ist, sag mir, wie ich es andauern lassen kann
'Cause I don't wanna move in case it goes wrong
Denn ich will mich nicht bewegen, falls etwas schiefgeht
Too much I'm scared of losing
Zu viel, wovor ich Angst habe, es zu verlieren
If this was a rollercoaster, I'd be over thinking the drop
Wenn das eine Achterbahn wäre, würde ich über den Abfall nachgrübeln
Stuck at the top
Oben feststeckend
When I've got nothing left to fix
Wenn ich nichts mehr zu reparieren habe
Can't help but think that it's a glitch in the simulation
Kann ich nicht anders, als zu denken, dass es ein Glitch in der Simulation ist
Oh, if it is, tell me how to make it last awhile
Oh, wenn es so ist, sag mir, wie ich es eine Weile andauern lassen kann
When I've got way too much to risk
Wenn ich viel zu viel zu riskieren habe
I'm terrified, it's just a glitch in the simulation
Ich habe schreckliche Angst, es ist nur ein Glitch in der Simulation
Oh, if it is, tell me how to make it last awhile
Oh, wenn es so ist, sag mir, wie ich es eine Weile andauern lassen kann
Ah-ooh-ooh-ooh, ah-ooh-ooh
Ah-ooh-ooh-ooh, ah-ooh-ooh
Is it a glitch in the simulation?
Ist es ein Glitch in der Simulation?
Oh, if it is, tell me how to make it last
Oh, wenn es so ist, sag mir, wie ich es andauern lassen kann
Ah-ooh-ooh-ooh, ah-ooh-ooh
Ah-ooh-ooh-ooh, ah-ooh-ooh
Is it a glitch in the simulation?
Ist es ein Glitch in der Simulation?
Oh, if it is, tell me how to make it last
Oh, wenn es so ist, sag mir, wie ich es andauern lassen kann





Авторы: Christina Galligan, Daniel Griffith, David Burris, Salem Ilese Davern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.