Glitch In The Simulation (with salem ilese) -
Salem
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glitch In The Simulation (with salem ilese)
Glitch In Der Simulation (mit salem ilese)
Damn,
I'm
still
alive
Verdammt,
ich
lebe
noch
Isn't
it
great?
Sun's
in
my
eyes
Ist
das
nicht
toll?
Die
Sonne
scheint
mir
in
die
Augen
Sure,
you
need
rain
to
make
a
rainbow
Klar,
man
braucht
Regen,
um
einen
Regenbogen
zu
machen
But
I
haven't
worn
my
raincoat
Aber
ich
habe
meinen
Regenmantel
nicht
getragen
In
sometime,
like
almost
a
year
Seit
einiger
Zeit,
fast
einem
Jahr
Since
I
woke
up,
covered
in
tears
Seit
ich
aufgewacht
bin,
tränenüberströmt
Lately,
my
salt
stays
on
the
table
In
letzter
Zeit
bleibt
mein
Salz
auf
dem
Tisch
But
I
don't
trust
that
the
legs
are
stable
Aber
ich
traue
nicht
darauf,
dass
die
Beine
stabil
sind
When
I've
got
nothing
left
to
fix
Wenn
ich
nichts
mehr
zu
reparieren
habe
Can't
help
but
think
that
it's
a
glitch
in
the
simulation
Kann
ich
nicht
anders,
als
zu
denken,
dass
es
ein
Glitch
in
der
Simulation
ist
Oh,
if
it
is,
tell
me
how
to
make
it
last
awhile
Oh,
wenn
es
so
ist,
sag
mir,
wie
ich
es
eine
Weile
andauern
lassen
kann
When
I've
got
way
too
much
to
risk
Wenn
ich
viel
zu
viel
zu
riskieren
habe
I'm
terrified,
it's
just
a
glitch
in
the
simulation
Ich
habe
schreckliche
Angst,
es
ist
nur
ein
Glitch
in
der
Simulation
Oh,
if
it
is,
tell
me
how
to
make
it
last
awhile
Oh,
wenn
es
so
ist,
sag
mir,
wie
ich
es
eine
Weile
andauern
lassen
kann
Ah-ooh-ooh-ooh,
ah-ooh-ooh
Ah-ooh-ooh-ooh,
ah-ooh-ooh
Is
it
a
glitch
in
the
simulation?
Ist
es
ein
Glitch
in
der
Simulation?
Oh,
if
it
is,
tell
me
how
to
make
it
last
Oh,
wenn
es
so
ist,
sag
mir,
wie
ich
es
andauern
lassen
kann
'Cause
I
don't
wanna
move
in
case
it
goes
wrong
Denn
ich
will
mich
nicht
bewegen,
falls
etwas
schiefgeht
Too
much
I'm
scared
of
losing
Zu
viel,
wovor
ich
Angst
habe,
es
zu
verlieren
If
this
was
a
rollercoaster,
I'd
be
over
thinking
the
drop
Wenn
das
eine
Achterbahn
wäre,
würde
ich
über
den
Abfall
nachgrübeln
Stuck
at
the
top
Oben
feststeckend
When
I've
got
nothing
left
to
fix
Wenn
ich
nichts
mehr
zu
reparieren
habe
Can't
help
but
think
that
it's
a
glitch
in
the
simulation
Kann
ich
nicht
anders,
als
zu
denken,
dass
es
ein
Glitch
in
der
Simulation
ist
Oh,
if
it
is,
tell
me
how
to
make
it
last
awhile
Oh,
wenn
es
so
ist,
sag
mir,
wie
ich
es
eine
Weile
andauern
lassen
kann
When
I've
got
way
too
much
to
risk
Wenn
ich
viel
zu
viel
zu
riskieren
habe
I'm
terrified,
it's
just
a
glitch
in
the
simulation
Ich
habe
schreckliche
Angst,
es
ist
nur
ein
Glitch
in
der
Simulation
Oh,
if
it
is,
tell
me
how
to
make
it
last
awhile
Oh,
wenn
es
so
ist,
sag
mir,
wie
ich
es
eine
Weile
andauern
lassen
kann
Ah-ooh-ooh-ooh,
ah-ooh-ooh
Ah-ooh-ooh-ooh,
ah-ooh-ooh
Is
it
a
glitch
in
the
simulation?
Ist
es
ein
Glitch
in
der
Simulation?
Oh,
if
it
is,
tell
me
how
to
make
it
last
Oh,
wenn
es
so
ist,
sag
mir,
wie
ich
es
andauern
lassen
kann
Ah-ooh-ooh-ooh,
ah-ooh-ooh
Ah-ooh-ooh-ooh,
ah-ooh-ooh
Is
it
a
glitch
in
the
simulation?
Ist
es
ein
Glitch
in
der
Simulation?
Oh,
if
it
is,
tell
me
how
to
make
it
last
Oh,
wenn
es
so
ist,
sag
mir,
wie
ich
es
andauern
lassen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christina Galligan, Daniel Griffith, David Burris, Salem Ilese Davern
Альбом
Alive
дата релиза
04-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.