Текст и перевод песни Grégoire - C'est pas l'enfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
l'Enfer,
Это
не
ад.,
C'est
pas
la
Mort,
Это
не
смерть.,
C'est
pas
l'hiver,
Сейчас
не
зима.,
C'est
pas
l'aurore.
Это
не
Рассвет.
C'est
pas
l'matin,
Сейчас
не
утро.,
C'est
pas
l'automne,
Сейчас
не
осень.,
C'est
pas
quelqu'un,
Это
не
кто-то.,
Pas
même
personne.
Даже
никого.
C'est
pas
mes
yeux,
Это
не
мои
глаза.,
C'est
pas
la
brume,
Это
не
туман,
C'est
pas
le
feu,
Это
не
огонь.,
C'est
pas
qu'ça
fume.
Дело
не
в
том,
что
он
курит.
C'est
pas
les
verres
Это
не
очки
Que
j'ai
pas
bus,
Что
у
меня
нет
автобуса,
C'est
pas
la
mer
Это
не
море.
À
boire
non
plus.
Пить
тоже
нельзя.
C'est
juste
moi
là
sans
ton
corps.
X2
Здесь
только
я
без
твоего
тела.
X2
C'est
pas
l'silence,
Это
не
тишина,
C'est
pas
la
peine,
Это
не
стоит
того.,
C'est
pas
l'absence,
Дело
не
в
отсутствии,
Pas
ce
qui
gêne,
Не
то,
что
мешает,
Pas
tes
messages
Не
твои
сообщения.
Que
j'n'ai
jamais,
Которого
у
меня
никогда
не
было,
Même
si
j'suis
sage
Даже
если
я
мудрый
Et
qu'j'ai
rien
fait.
И
что
я
ничего
не
сделал.
C'est
pas
ma
peau,
Это
не
моя
кожа.,
C'est
pas
qu'ça
gratte,
Дело
не
в
том,
что
это
царапает,
C'est
pas
tes
mots,
Это
не
твои
слова.,
C'est
pas
qu'j'me
tâte
Дело
не
в
том,
что
я
себя
нащупываю.
A
tout
laisser,
Все
оставить,
Me
foutre
en
l'air,
Меня
ебет,
C'est
pas
l'passé,
Это
не
прошлое,
Que
j'laisse
faire.
Что
я
позволяю
этому.
C'est
juste
moi
là
sans
ton
corps.
X2
Здесь
только
я
без
твоего
тела.
X2
C'est
pas
la
pluie,
Это
не
дождь,
C'est
pas
le
froid,
Дело
не
в
холоде.,
C'est
pas
l'ennui,
Это
не
скука.,
C'est
pas
l'effroi.
Это
не
страх.
C'est
pas
qu'je
pleure,
Дело
не
в
том,
что
я
плачу.,
C'est
pas
qu'j'ai
honte,
Дело
не
в
том,
что
мне
стыдно.,
C'est
pas
qu'j'ai
peur,
Дело
не
в
том,
что
я
боюсь.,
C'est
pas
qu'je
compte.
Это
не
то,
что
я
считаю.
C'est
pas
les
autres,
Это
не
другие.,
C'est
pas
tes
fards,
Это
не
твои
румяна.,
C'est
pas
d'ma
faute,
Это
не
моя
вина.,
SI
j'suis
trop
tard.
Если
я
опоздаю.
C'est
pas
la
fin,
Это
не
конец,
D'mon
putain
d'monde,
Из
моего
гребаного
мира,
Là,
qui
m'inonde.
Там,
что
наводняет
меня.
C'est
juste
moi
là
sans
ton
corps.
X2
Здесь
только
я
без
твоего
тела.
X2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.