Grégoire - C'est quand ? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grégoire - C'est quand ?




C′est quand qu'tu viens?
Когда ты приедешь?
C′est quand qu'tu passes?
Когда ты приедешь?
C'est quand qu′tu m′prennds par la main
Вот когда ты берешь меня за руку
Et qu'tu m′dis: "Allez viens, on s'casse."
А ты скажи мне: "давай, пошли, мы уходим".
C′est quand la douceur de tes bras chauds
Вот когда нежность твоих теплых объятий
C'est quand la chaleur, la chaleur de tes lèvres sur ma peau?
Когда это тепло, Тепло твоих губ на моей коже?
C′est quand qu't'arrives?
Когда ты приедешь?
Dans combien d′temps?
Через сколько времени?
C′est quand qu't′arrives
Вот когда ты приедешь.
Et qu'tu m′dis, "Allez viens!
А ты мне скажи: "Давай!
Viens maintenat c'est l′moment!"
Приходи, сейчас самое время!"
Dis moi c'est quand?
Скажи мне, когда это?
C'est quand?
Когда это?
Quand? Quand? Quand? Quand?
Когда? Когда? Когда? Когда?
C′est quand qu′tu m'emmènes?
Когда ты меня отвезешь?
C′est quand qu'ça commence?
Когда это начнется?
Qu′ça s'finit cette rengaine?
Чтобы все закончилось этим безобразием?
Cette rengaine imbécile de mon coeur en vacances?
Эта глупая дура моего сердца в отпуске?
C′est quand qu'tu m'emmènes?
Когда ты меня отвезешь?
C′est quand le départ?
Когда вылет?
C′est quand qu'on s′promène?
Когда мы будем гулять?
Qu'on s′promène sur une plage à la tombée du soir?
Что, если мы прогуляемся по пляжу с наступлением темноты?
C'est quand qu′tu t'décides?
Когда ты решишься?
C'est quand que tu oses?
Ты смеешь?
C′est quand le sublime?
Когда это возвышенное?
Nos deux corps enlacés sure des pétales de roses?
Наши тела обвиты лепестками роз?
C′est quand qu'j′peux y croire?
Когда я смогу в это поверить?
C'est quand qu′tu m'enlèves?
Когда ты меня снимешь?
C′est quand notre histoire?
Когда это наша история?
Dis c'est quand l'conte de fées dont on parles dans les rêves?
Скажи, это когда та сказка, о которой мы говорим во сне?
C′est quand qu′u m'embrasses?
Когда ты меня целуешь?
C′est quand le désir?
Когда это желание?
C'est quand qu′on se trace
Вот когда мы отслеживаем
Sur des routes inconnues à bouffer du plaisir?
По незнакомым дорогам, чтобы пожрать от удовольствия?
C'est quand qu′tu m'appelles?
Когда ты мне позвонишь?
C'est quand qu′tu hésites plus?
Когда ты больше не решаешься?
C′est quand l'éternel?
Когда это вечное?
Même si on s′plante pas grave! j'suis déjà perdu...
Даже если мы не потерпим серьезных аварий! я уже растерялся...
C′est quand qu'tu m′emmènes?
Когда ты меня отвезешь?
C'est quand le bonheur?
Когда это счастье?
C'est quand que tu m′aimes?
Ты меня любишь?
C′est quand?
Когда это?
C'est quand que tu m′aimes?
Ты меня любишь?
C'est quand qu′tu viens?
Когда ты приедешь?
C'est quand qu′tu passes?
Когда ты приедешь?
C'est quand qu'u m′prends par la main
Вот когда ты берешь меня за руку
Et qu′tu m'dis: "Allez viens on s′casse..."
А ты скажи мне: "Давай, пойдем, мы уйдем..."
C'est quand la douceur de tes bras chauds
Вот когда нежность твоих теплых объятий
C′est quand la chaleur, la chaleur?
Когда это-жара, жара?
La chaleur de tes lèvres sur ma peau?
Тепло твоих губ на моей коже?
C'est quand qu′t'arrives?
Когда ты приедешь?
C'est quand que tu m′aimes?
Ты меня любишь?
C′est quand que tu m'aimes?
Ты меня любишь?
C′est quand que tu m'aimes?
Ты меня любишь?
C′est quand que tu m'aimes?
Ты меня любишь?





Авторы: Grégoire Boissenot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.