Grégoire - Ce qu'il reste de toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grégoire - Ce qu'il reste de toi




Ce qu'il reste de toi
Что от тебя осталось
Ce qu′il reste de toi
Что от тебя осталось
Une image imprécise
Смутный образ, неясный
Une odeur sur mon drap
Запах твой на простыне
Une tâche sur ma chemise
Пятно на моей рубашке
Une photos perdue
Фотография потерялась
Dans un étrange vide
В странной пустоте
Des détour dans ta rue
Обходные пути по твоей улице
Un tee shirt quelques rides
Футболка, пара складок
Ce qu'il reste de toi un jour de fevrier
Что от тебя осталось в февральский день
Un invisible froid
Невидимый холод
Des souvenir a trier
Воспоминания, которые нужно разобрать
Ta chaleur sur le sable
Твое тепло на песке
Des bataille dans la neige
Наши битвы в снегу
Des sentiments coupable
Чувство вины
Mon âme qui te protège
Моя душа, что тебя защищает
Je met des peur en m′en remettre
Я боюсь оправиться от этого
Que des bruit des kilometre
Только шум километров
J'égare un peu ce qu'il reste de moi
Я немного теряю то, что осталось от меня
Au mileu de ce qu′il reste de toi
Среди того, что осталось от тебя
J′égare un peu ce qu'il reste de moi
Я немного теряю то, что осталось от меня
Au milieu de ce qui reste de toi
Среди того, что осталось от тебя
Ce qu′il reste de toi
Что от тебя осталось
Un regard sur ce pont
Взгляд на этом мосту
Un bateau qui s'en va vers un autre horizon
Корабль, уходящий к другому горизонту
Un pauvre jour de pluie sale comme des banc public
Грязный дождливый день, как общественные скамейки
Sont de notre ennuie
Часть нашей скуки
Un mauvaise acoustique
Плохая акустика
Ce qu′il reste toi une si longue absence
Что от тебя осталось - такое долгое отсутствие
Qui ce moque de moi
Которое смеется надо мной
Une eternel danse
Вечный танец
Un debut d'utopie
Начало утопии
Le kaho de ta peau
Запах твоей кожи
Dans l′enfer de mes nuits
В аду моих ночей
Le sommeil en morceau
Сон в клочья
Je met des peur en m'en remettre
Я боюсь оправиться от этого
Que des bruit des kilometre
Только шум километров
J'égare un peu ce qu′il reste de moi
Я немного теряю то, что осталось от меня
Au mileu de ce qu′il reste de toi
Среди того, что осталось от тебя
J'égare un peu ce qu′il reste de moi
Я немного теряю то, что осталось от меня
Au milieu de ce qui reste de toi
Среди того, что осталось от тебя
Ce qu'il reste de toi
Что от тебя осталось
Un comment un pourquoi
Как и почему
Je met des peur en m′en remettre
Я боюсь оправиться от этого
Que des bruit des kilometre
Только шум километров
J'égare un peu ce qu′il reste de moi
Я немного теряю то, что осталось от меня
Au mileu de ce qu'il reste de toi
Среди того, что осталось от тебя
J'égare un peu ce qu′il reste de moi
Я немного теряю то, что осталось от меня
Au milieu de ce qui reste de toi
Среди того, что осталось от тебя
Je me deteste a m′accrocher a ça
Я ненавижу себя за то, что цепляюсь за это
Mais mon coeur reste
Но мое сердце остается
Un peu a toi
Немного твоим





Авторы: Grégoire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.