Grégoire - Danse (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grégoire - Danse (Radio Edit)




Danse (Radio Edit)
Dance (Radio Edit)
Ce rêve auquel tu crois
This dream you believe in
Dis, qu′en restera t-il dit?
Tell me, what's left of it?
Si tu ne bouges pas
If you don't move
Dis qu'en restera t-il?
Tell me, what's left of it?
Si tu traines chez toi
If you're hanging out at home
Dans l′angoisse inutile
In useless anxiety
Si tu ne chantes pas
If you don't sing
Dis qu'en restera t-il?
Tell me, what's left of it?
De tes éclats de rire
Of your laughter
Dis qu'en restera t-il?
Tell me, what's left of it?
Et tes si bons délires
And your oh-so-great delusions
Dis qu′en restera t-il?
Tell me, what's left of it?
À toujours te complaire
Always indulging yourself
Dans ce qui est futile
In what's futile
Tout ce que tu espères
All that you hope for
Dis qu′en restera t-il?
Tell me, what's left of it?
Allez danse
Come on, dance
Danse ta vie danse allez
Dance your life dance come on
Danse
Dance
Danse avec moi
Dance with me
Allez danse
Come on, dance
Danse ta vie danse allez
Dance your life dance come on
Danse
Dance
Et danse avec toi
And dance with yourself
Cette envie d'être libre
This desire to be free
Dis qu′en restera t-il?
Tell me, what's left of it?
Tout ce pour quoi tu vibres
All that you vibrate for
Dis qu'en restera t-il?
Tell me, what's left of it?
Si tu dis j′abandonne
If you say I give up
Comme font les imbéciles
Like the idiots do
La douceur qu'on se donne
The sweetness we give each other
Dis qu′en restera t-il?
Tell me, what's left of it?
Allez danse
Come on, dance
Danse ta vie danse allez
Dance your life dance come on
Danse
Dance
Danse avec moi
Dance with me
Allez danse
Come on, dance
Danse ta vie danse allez
Dance your life dance come on
Danse
Dance
Et danse avec toi
And dance with yourself
Tous ces baisers brulants
All these burning kisses
Dis qu'en restera t-il?
Tell me, what's left of it?
Et nos yeux t'adorant
And our eyes adoring you
Dis qu′en restera t-il?
Tell me, what's left of it?
Si nos journées pourries
If our rotten days
Nous rendent bien dociles
Make us so docile
De nos si belles nuits
Of our oh-so-beautiful nights
Dis qu′en restera t-il?
Tell me, what's left of it?
Allez danse
Come on, dance
Danse ta vie danse allez
Dance your life dance come on
Danse
Dance
Danse avec moi
Dance with me
Allez danse
Come on, dance
Danse ta vie danse allez
Dance your life dance come on
Danse
Dance
Et danse avec toi
And dance with yourself
Si tu attends bêtement
If you wait around foolishly
Dis qu'en restera t-il?
Tell me, what's left of it?
À part perdre ton temps
Besides wasting your time
Dis qu′en restera t-il?
Tell me, what's left of it?
Si tu ne comprends pas
If you don't understand
Que la vie se défile
That life is slipping away
Le jour ou elle s'en va
The day it goes away
Dis qu′en restera t-il?
Tell me, what's left of it?
Allez danse
Come on, dance
Danse ta vie danse allez
Dance your life dance come on
Danse
Dance
Et danse avec moi
And dance with me
Allez danse
Come on, dance
Danse ta vie danse allez
Dance your life dance come on
Danse
Dance
Et danse avec toi
And dance with yourself
Danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse allez
Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance come on
Danse
Dance
Et danse avec toi
And dance with yourself
Allez danse
Come on, dance
Danse ta vie danse allez
Dance your life dance come on
Danse
Dance
Et danse avec toi allez
And dance with yourself come on
Danse
Dance





Авторы: Debussy, Orchestratedravel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.