Текст и перевод песни Grégoire - Danse (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danse (Radio Edit)
Dance (Radio Edit)
Ce
rêve
auquel
tu
crois
This
dream
you
believe
in
Dis,
qu′en
restera
t-il
dit?
Tell
me,
what's
left
of
it?
Si
tu
ne
bouges
pas
If
you
don't
move
Dis
qu'en
restera
t-il?
Tell
me,
what's
left
of
it?
Si
tu
traines
chez
toi
If
you're
hanging
out
at
home
Dans
l′angoisse
inutile
In
useless
anxiety
Si
tu
ne
chantes
pas
If
you
don't
sing
Dis
qu'en
restera
t-il?
Tell
me,
what's
left
of
it?
De
tes
éclats
de
rire
Of
your
laughter
Dis
qu'en
restera
t-il?
Tell
me,
what's
left
of
it?
Et
tes
si
bons
délires
And
your
oh-so-great
delusions
Dis
qu′en
restera
t-il?
Tell
me,
what's
left
of
it?
À
toujours
te
complaire
Always
indulging
yourself
Dans
ce
qui
est
futile
In
what's
futile
Tout
ce
que
tu
espères
All
that
you
hope
for
Dis
qu′en
restera
t-il?
Tell
me,
what's
left
of
it?
Allez
danse
Come
on,
dance
Danse
ta
vie
danse
allez
Dance
your
life
dance
come
on
Danse
avec
moi
Dance
with
me
Allez
danse
Come
on,
dance
Danse
ta
vie
danse
allez
Dance
your
life
dance
come
on
Et
danse
avec
toi
And
dance
with
yourself
Cette
envie
d'être
libre
This
desire
to
be
free
Dis
qu′en
restera
t-il?
Tell
me,
what's
left
of
it?
Tout
ce
pour
quoi
tu
vibres
All
that
you
vibrate
for
Dis
qu'en
restera
t-il?
Tell
me,
what's
left
of
it?
Si
tu
dis
j′abandonne
If
you
say
I
give
up
Comme
font
les
imbéciles
Like
the
idiots
do
La
douceur
qu'on
se
donne
The
sweetness
we
give
each
other
Dis
qu′en
restera
t-il?
Tell
me,
what's
left
of
it?
Allez
danse
Come
on,
dance
Danse
ta
vie
danse
allez
Dance
your
life
dance
come
on
Danse
avec
moi
Dance
with
me
Allez
danse
Come
on,
dance
Danse
ta
vie
danse
allez
Dance
your
life
dance
come
on
Et
danse
avec
toi
And
dance
with
yourself
Tous
ces
baisers
brulants
All
these
burning
kisses
Dis
qu'en
restera
t-il?
Tell
me,
what's
left
of
it?
Et
nos
yeux
t'adorant
And
our
eyes
adoring
you
Dis
qu′en
restera
t-il?
Tell
me,
what's
left
of
it?
Si
nos
journées
pourries
If
our
rotten
days
Nous
rendent
bien
dociles
Make
us
so
docile
De
nos
si
belles
nuits
Of
our
oh-so-beautiful
nights
Dis
qu′en
restera
t-il?
Tell
me,
what's
left
of
it?
Allez
danse
Come
on,
dance
Danse
ta
vie
danse
allez
Dance
your
life
dance
come
on
Danse
avec
moi
Dance
with
me
Allez
danse
Come
on,
dance
Danse
ta
vie
danse
allez
Dance
your
life
dance
come
on
Et
danse
avec
toi
And
dance
with
yourself
Si
tu
attends
bêtement
If
you
wait
around
foolishly
Dis
qu'en
restera
t-il?
Tell
me,
what's
left
of
it?
À
part
perdre
ton
temps
Besides
wasting
your
time
Dis
qu′en
restera
t-il?
Tell
me,
what's
left
of
it?
Si
tu
ne
comprends
pas
If
you
don't
understand
Que
la
vie
se
défile
That
life
is
slipping
away
Le
jour
ou
elle
s'en
va
The
day
it
goes
away
Dis
qu′en
restera
t-il?
Tell
me,
what's
left
of
it?
Allez
danse
Come
on,
dance
Danse
ta
vie
danse
allez
Dance
your
life
dance
come
on
Et
danse
avec
moi
And
dance
with
me
Allez
danse
Come
on,
dance
Danse
ta
vie
danse
allez
Dance
your
life
dance
come
on
Et
danse
avec
toi
And
dance
with
yourself
Danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
allez
Dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
come
on
Et
danse
avec
toi
And
dance
with
yourself
Allez
danse
Come
on,
dance
Danse
ta
vie
danse
allez
Dance
your
life
dance
come
on
Et
danse
avec
toi
allez
And
dance
with
yourself
come
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Debussy, Orchestratedravel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.