Текст и перевод песни Grégoire - J'veux qu'ça s'arrête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux qu'ça s'arrête
I want it to stop
J′veux
qu'ça
s′arrête!
I
want
it
to
stop!
Cette
chanson
d'malheur
This
song
of
unhappiness
Qui
veut
pas
sortir
d'ma
tête,
That
won't
leave
my
head,
Qui
reste
des
heures
That's
going
on
for
hours
Et
Pourtant
j′ai
essayé!
And
yet
I
tried!
D′en
chanter
une
autre
To
sing
another
one
Oui,
pourtant
j'ai
essayé!
Yes,
yet
I
tried!
Non
c′est
pas
d'ma
faute!
No
it's
not
my
fault!
Si
elle
ne
s′en
va
pas!
If
it
doesn't
go
away!
Toujours
elle
revient
It
always
comes
back
Oui,
elle
ne
s'en
va
pas!
Yes,
it
doesn't
go
away!
Y
a
toujours
ce
refrain
There's
still
this
refrain
J′veux
qu'ça
s'arrête,
I
want
it
to
stop,
Cet
oiseau
d′malheur
This
bird
of
misfortune
Qui
part
pas
du
dessus
d′ma
tête,
That
won't
leave
my
head,
Qui
tourne
des
heures
That
goes
around
for
hours
Et
Pourtant
j'ai
essayé!
And
yet
I
tried!
De
faire
comme
les
autres,
To
do
like
the
others,
Oui
Pourtant
j′ai
essayé!
Yes
yet
I
tried!
Non
c'est
pas
d′ma
faute!
No
it's
not
my
fault!
Si
je
ne
change
pas!
If
I
don't
change!
Le
naturel
revient!
Nature
takes
over!
Oui
je
ne
change
pas!
Yes
I
don't
change!
Comme
ce
putain
d'refrain
Like
this
damn
refrain
J′veux
qu'ça
s'arrête,
I
want
it
to
stop,
Cette
fille
de
malheur
This
girl
of
misfortune
Qui
veut
pas
sortir
d′ma
tête!
Who
won't
leave
my
head!
Qui
reste
des
heures
That
stays
for
hours
Et
Pourtant
j′ai
essayé!
And
yet
I
tried!
D'en
trouver
une
autre
To
find
another
one
Pourtant
j′ai
essayé!
Yet
I
tried!
Non
c'est
pas
d′ma
faute!
No
it's
not
my
fault!
Si
Elle
ne
s'en
va
pas!
If
She
won't
go
away!
Toujours
elle
revient
She
always
come
back
Non
elle
ne
s′en
va
pas!
No
she
doesn't
go
away!
Comme
ce
putain
d'refrain
Like
this
damn
refrain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.