Текст и перевод песни Grégoire - Je laisse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
laisse
le
temps
pour
qu'on
me
donne
de
la
tendresse,
I'm
taking
my
time,
so
you
can
give
me
tenderness,
Pour
qu'un
peu
tout
se
calme
et
que
tout
cesse,
So
that
everything
calms
down
a
little
and
it
all
stops,
Que
la
douleur
s'éloigne
et
me
délaisse,
That
the
pain
goes
away
and
leaves
me
alone,
Que
ta
douleur
s'éloigne
et
me
délaisse,
That
your
pain
goes
away
and
leaves
me
alone,
Et
j'apprends
à
oublier
ton
ivresse,
And
I
learn
to
forget
your
drunkenness,
Ton
odeur,
tes
cheveux
et
nos
caresses,
Your
smell,
your
hair,
and
our
caresses,
Ces
heures
qui
près
de
toi
n'étaient
que
liesse,
Those
hours
near
you
that
were
nothing
but
joy,
Ces
heures
si
près
de
toi...
Those
hours
so
close
to
you...
Même
si
je
traîne
encore
un
peu
dans
ton
décor,
Even
if
I
still
linger
a
bit
in
your
decor,
Tu
sais
je
traîne
encore
un
peu
de
nos
remords,
You
know
I
still
carry
a
bit
of
our
remorse,
C'est
vrai
je
traîne
encore
de
toi
dans
mon
décor,
It's
true,
I
still
carry
some
of
you
in
my
decor,
Tu
sais
je
traîne
encore
mais
je
m'en
sors.
You
know
I
still
linger,
but
I'll
get
over
it.
Je
laisse
ma
force
prendre
le
pas
sur
ma
faiblesse,
I
let
my
strength
overcome
my
weakness,
Et
peu
à
peu
mon
sourire
se
rapièce,
And
little
by
little
my
smile
is
pieced
together,
Je
n'ai
presque
plus
peur
quand
tu
me
blesses,
I'm
almost
not
afraid
anymore
when
you
hurt
me,
Je
n'ai
presque
plus
peur...
I'm
almost
not
afraid
anymore...
Même
si
je
traîne
encore
un
peu
dans
ton
décor,
Even
if
I
still
linger
a
bit
in
your
decor,
Tu
sais
je
traîne
encore
bien
trop
de
nos
remords,
You
know
I
still
carry
far
too
much
of
our
remorse,
C'est
vrai
je
traîne
encore
de
toi
dans
mon
décor,
It's
true,
I
still
carry
some
of
you
in
my
decor,
Tu
sais
je
traîne
encore
mais
je
m'en
sors.
You
know
I
still
linger,
but
I'll
get
over
it.
Je
laisse
ses
mains
posées
sur
moi
pleines
de
tendresse,
I
let
her
hands
rest
on
me,
full
of
tenderness,
Ses
yeux
me
font
comprendre
qu'un
jour
tout
cesse,
Her
eyes
make
me
understand
that
one
day
it
will
all
end,
Enfin
ton
coeur
s'éloigne
et
me
délaisse,
Finally,
your
heart
moves
away
and
leaves
me,
Enfin
mon
coeur
s'éloigne...
Finally,
my
heart
moves
away...
Et
je
traîne
mon
corps
dans
son
nouveau
décor,
And
I
drag
my
body
through
her
new
decor,
Tu
sais
je
traîne
encore
bien
loin
de
nos
remords,
You
know
I
still
linger
far
away
from
our
remorse,
C'est
vrai
j'étrenne
son
corps
dans
mon
nouveau
décor,
It's
true,
I'm
breaking
in
her
body
in
my
new
decor,
Tu
sais
j'étrenne
son
corps
et
je
l'adore.
You
know,
I'm
breaking
in
her
body
and
I
adore
her.
Je
laisse
ses
mains
posées
sur
moi,
I
let
her
hands
rest
on
me,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.