Grégoire - L'ami intime - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grégoire - L'ami intime




L'ami intime
The Intimate Friend
Je suis l′ami intime
I am the intimate friend
Celui que tu appelles
The one you call
Dans tes soirs de déprime
On your gloomy nights
Quand l'espoir s′fait la belle
When hope disappears
Je suis celui qui reste
I am the one who stays
Quand l'ennui assassine
When boredom assassinates
Qui veut bien faire les tests
Who is willing to do the tests
Pour "Idée Magazine"
For "Idea Magazine"
Je suis la bonne oreille
I am the good ear
Qui sait tout de ta vie
Who knows everything about your life
Et quand tu as sommeil
And when you are sleepy
Celui qui veille tes nuit
The one who watches over your nights
Mais serai-je autre chose un jour?
But will I be something else one day?
Si la question se ppse
If the question arises
Si le cœur me l'impose
If my heart imposes it on me
Sait-on jamais, si j′ose un jour
Who knows, if I dare one day
Devenir autre chose, devenir autre chose
To become something else, to become something else
Autre chose
Something else
Je suis l′ami d'enfance
I am the childhood friend
La voix du réconfort
The voice of comfort
Et qui prend ta défense
And who defends you
Que t′aies raison ou tort
Whether you are right or wrong
Je suis un peu ton père
I am a bit like your father
Celui qui te protège
The one who protects you
Quand ils se font la pair
When they make peace
Pour une autre Blanche-Neige
For another Snow White
Je suis quand il faut
I am there when I am needed
Et j'accepte aussi bien
And I also accept it
Quand tu me tournes le dos
When you turn your back on me
Parce que tu vois quelqu′un
Because you see someone
Mais serais-je autre chose un jour?
But will I be something else one day?
Si la question se pose
If the question arises
Si le cœur me l'impose
If my heart imposes it on me
Sait on jamais, si j′ose un jour
Who knows, if I dare one day
Devenir autre chose, devenir autre chose
To become something else, to become something else
Autre chose
Something else
Et tu me parles de toi
And you talk to me about yourself
Et tu me parles d'eux
And you talk to me about them
Parfois je parle de moi
Sometimes I talk about myself
Mais parlons de nous deux
But let's talk about you and me
Serons-nous autre chose, un jour?
Will we be something else, one day?
Si la question se pose
If the question arises
Si le cœur nous l'impose
If the heart imposes it on us
Il faudra que l′on ose, un jour
We must dare, one day
Devenir autre chose, devenir autre chose
To become something else, to become something else
Serons-nous autre chose, un jour?
Will we be something else, one day?
Si la question se pose
If the question arises
Si le cœur nous l′impose
If the heart imposes it on us
Il faudra que l'on ose, un jour
We must dare, one day
Devenir autre chose, devenir autre chose
To become something else, to become something else
Autre chose
Something else
Pour toujours
Forever





Авторы: Grégoire Boissenot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.