Текст и перевод песни Grégoire - La promesse (duo avec J.J. Goldman)
On
était
quelques
âmes
Мы
были
парой
душ.
Quelques
hommes,
quelques
femmes
Rêvant
de
liberté
Несколько
мужчин,
несколько
женщин,
мечтающих
о
свободе
On
n′était
pas
à
vendre
Мы
не
продавались.
Mais
on
pouvait
revendre
des
montagnes
d'amitié
Но
мы
могли
перепродать
горы
дружбы
Le
cœur
en
bandoulière
Сердце
на
плече
Et
les
bras
grands
ouverts
à
tous
les
étrangers
И
с
распростертыми
объятиями
ко
всем
незнакомцам
On
n′avait
pas
de
peur
Не
было
страха
On
sentait
la
chaleur
qu'on
savait
se
donner
Мы
чувствовали
тепло,
которое,
как
мы
знали,
отдавало
друг
другу
Même
au
fin
fond
du
désert
Даже
в
самом
конце
пустыни
On
aidait
les
plus
faibles
à
ne
jamais
tomber
Мы
помогали
самым
слабым
никогда
не
падать
Même
au
milieu
des
chimères
Даже
среди
химер
On
y
croyait
plus
fort
quand
le
courage
manquait
Мы
верили
в
это
сильнее,
когда
не
хватало
смелости
Oh
vous
mes
compagnons,
mes
amis
de
jeunesse
О
вы,
мои
товарищи,
мои
друзья
юности
Quelques
soient
vos
histoires,
non
n'oubliez
jamais
Какими
бы
ни
были
ваши
истории,
никогда
не
забывайте
Qu′un
beau
jour
nous
avions
fait
ensemble
une
promesse
Что
в
один
прекрасный
день
мы
вместе
дали
обещание
S′il
n'en
reste
qu′un
nous
serons
ce
dernier
Если
останется
только
один,
мы
будем
последним
On
était
plein
d'ardeur
Мы
были
полны
энтузиазма.
Et
l′on
sortait
vainqueur
de
nos
pauvres
blessures
И
мы
выходили
победителями
из
наших
бедных
РАН
Quand
les
pleurs
étaient
lourds
Когда
плач
был
тяжелым
On
se
trouvait
toujours
une
voix
qui
nous
rassure
Мы
всегда
находили
голос,
который
успокаивал
нас
On
avait
tant
d'envie
Было
столько
зависти
Qu′on
voyait
notre
vie
comme
une
belle
aventure
Что
мы
рассматривали
нашу
жизнь
как
прекрасное
приключение
On
n'avait
pas
de
maître
У
нас
не
было
хозяина.
La
seule
à
nous
soumettre
était
la
mère
nature
Только
представить
мать
природа
Même
au
fin
fond
du
désert
Даже
в
самом
конце
пустыни
On
aidait
les
plus
faibles
et
quitte
à
y
rester
Мы
помогали
самым
слабым
и
оставляли
их
там.
Même
au
milieu
des
chimères
Даже
среди
химер
On
y
croyait
plus
fort
quand
le
courage
manquait
Мы
верили
в
это
сильнее,
когда
не
хватало
смелости
Oh
vous
mes
compagnons,
mes
amis
de
jeunesse
О
вы,
мои
товарищи,
мои
друзья
юности
Quelques
soient
vos
histoires,
n'oubliez
jamais
Какие
бы
ни
были
ваши
истории,
никогда
не
забывайте
Qu′un
beau
jour
nous
avions
fait
ensemble
une
promesse
Что
в
один
прекрасный
день
мы
вместе
дали
обещание
S′il
n'en
reste
qu′un
nous
serons
ce
dernier
Если
останется
только
один,
мы
будем
последним
Même
au
fin
fond
du
désert
Даже
в
самом
конце
пустыни
On
aidait
les
plus
faibles
à
ne
jamais
tomber
Мы
помогали
самым
слабым
никогда
не
падать
Même
au
milieu
des
chimères
Даже
среди
химер
On
y
croyait
plus
fort
quand
le
courage
manquait
Мы
верили
в
это
сильнее,
когда
не
хватало
смелости
Oh
vous
mes
compagnons,
mes
amis
de
jeunesse
О
вы,
мои
товарищи,
мои
друзья
юности
Quelques
soit
mon
histoires,
non,
je
n'oublie
jamais
Несколько
моих
историй,
нет,
я
никогда
не
забываю
Et
aujourd′hui
encore
je
refais
la
promesse
И
сегодня
я
снова
выполняю
обещание
S'il
n′en
reste
qu'un
nous
serons
ce
dernier
Если
останется
только
один,
мы
будем
последним
Oh
vous
mes
compagnons,
mes
amis
de
jeunesse
О
вы,
мои
товарищи,
мои
друзья
юности
Quelles
que
soient
vos
histoires
ne
m'oubliez
jamais
Какими
бы
ни
были
ваши
истории,
никогда
не
забывайте
меня
Et
si
un
jour
je
tombe,
faites-moi
cette
promesse
И
если
однажды
я
упаду,
дай
мне
это
обещание
S′il
n′en
reste
qu'un,
vous
serez
ce
dernier
Если
останется
только
один,
вы
будете
последним
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.