Grégoire - Le laboureur et ses enfants - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grégoire - Le laboureur et ses enfants




Le laboureur et ses enfants
The Laborer and His Children
Travaillez, prenez de la peine:
Work, my darling, and take pains with your work:
C′est le fonds qui manque le moins.
It's what you'll always need the least.
Un riche Laboureur, sentant sa mort prochaine,
A wealthy Farmer, feeling his end was near,
Fit venir ses enfants, leur parla sans témoins.
Summoned his children, and spoke to them without witnesses.
Gardez-vous, leur dit-il, de vendre l'héritage
Beware, he told them, of selling the inheritance
Que nous ont laissé nos parents.
Our parents left us.
Un trésor est caché dedans.
There is a treasure hidden within it.
Je ne sais pas l′endroit; mais un peu de courage
I don't know where it is; but a little courage
Vous le fera trouver, vous en viendrez à bout.
Will help you find it, and you will succeed.
Remuez votre champ dès qu'on aura fait l'Oût.
Stir your field as soon as the harvest is over.
Creusez, fouiller, bêchez; ne laissez nulle place
Dig, search, and hoe; leave no place
la main ne passe et repasse.
Where your hand does not pass and repass.
Le père mort, les fils vous retournent le champ
After their father died, the sons turned the field over,
Deçà, delà, partout; si bien qu′au bout de l′an
Here and there, everywhere; so much so that at the end of the year
Il en rapporta davantage.
It yielded more.
D'argent, point de caché. Mais le père fut sage
No hidden money. But the father was wise
De leur montrer avant sa mort
To show them before his death
Que le travail est un trésor.
That labor is a treasure.





Авторы: Roddy JULIENNE, JEAN DE LA FONTAINE, RODDY JULIENNE, Jean DE LA FONTAINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.