Текст и перевод песни Grégoire - Lève-toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiens
encore
le
coup,
non,
n'abandonne
pas
Hold
on
a
little
longer,
don't
give
up
Tiens
jusqu'au
bout
et
surtout
n'oublie
pas
Hold
on
until
the
end,
don't
forget
Que
ton
destin
est
écrit
sur
tes
doigts
That
your
destiny
is
written
on
your
fingertips
Tu
veux,
tu
peux,
tu
voudras,
tu
pourras
You
can,
you
will,
you'll
want
to,
you'll
be
able
to
Chacun
décide
des
endroits
où
il
va
Everyone
decides
where
they're
going
De
ce
qu'il
fait
et
ce
qu'il
ne
fait
pas
What
they
do
and
what
they
don't
do
Car
être
heureux
est
une
question
de
choix
Because
being
happy
is
a
question
of
choice
Et
tiens
ta
barre,
ta
vie
ne
la
lâche
pas
Hold
on
tight,
don't
let
your
life
go
Évite
les
pièges,
avance
et
suis
ta
voie
Avoid
the
traps,
move
forward
and
follow
your
path
Car
ton
chemin
n'est
fait
que
de
tes
pas
Your
path
is
made
of
your
steps
Et
la
victoire
est
au
bout
de
nos
voix
And
victory
is
at
the
end
of
our
voices
Apprendre
encore,
recommencer
cent
fois
Learning
again,
starting
over
a
hundred
times
Contre
le
sort,
prolonger
le
combat
Against
the
odds,
continue
the
fight
Sans
armes
et
sans
jamais
baisser
les
bras
Without
weapons
and
without
ever
giving
up
Peuple
d'avenir,
lève-toi!
People
of
the
future,
stand
up!
Même
hésitant,
même
maladroit
Even
hesitant,
even
clumsy
Ta
liberté
ne
se
vend
pas
Your
freedom
is
not
for
sale
Ma
jeunesse,
lève-toi!
My
youth,
stand
up!
Et
tiens
encore
le
coup,
non,
n'abandonne
pas
Hold
on
a
little
longer,
don't
give
up
Tiens
jusqu'au
bout
et
surtout
n'oublie
pas
Hold
on
until
the
end,
don't
forget
Que
ton
chemin
n'est
fait
que
de
tes
pas
That
your
path
is
made
of
your
steps
Et
la
victoire
est
au
bout
de
nos
voix
And
victory
is
at
the
end
of
our
voices
Chacun
décide
des
endroits
où
il
va
Everyone
decides
where
they're
going
De
ce
qu'il
fait
et
ce
qu'il
ne
fait
pas
What
they
do
and
what
they
don't
do
Car
être
heureux
est
une
question
de
choix
Because
being
happy
is
a
question
of
choice
Peuple
d'avenir,
lève-toi!
People
of
the
future,
stand
up!
Même
hésitant,
même
maladroit
Even
hesitant,
even
clumsy
Ta
liberté
ne
se
vend
pas
Your
freedom
is
not
for
sale
Ma
jeunesse,
lève-toi!
My
youth,
stand
up!
Et
tiens
encore
le
coup,
non,
n'abandonne
pas
Hold
on
a
little
longer,
don't
give
up
Tiens
jusqu'au
bout
et
surtout
n'oublie
pas
Hold
on
until
the
end,
don't
forget
Que
ton
destin
est
écrit
sur
tes
doigts
That
your
destiny
is
written
on
your
fingertips
Tu
veux,
tu
peux,
tu
voudras,
tu
pourras
You
can,
you
will,
you'll
want
to,
you'll
be
able
to
Chacun
décide
des
endroits
où
il
va
Everyone
decides
where
they're
going
De
ce
qu'il
fait
et
ce
qu'il
ne
fait
pas
What
they
do
and
what
they
don't
do
Car
être
heureux
est
une
question
de
choix
Because
being
happy
is
a
question
of
choice
Peuple
d'avenir,
lève-toi!
People
of
the
future,
stand
up!
Même
hésitant,
même
maladroit
Even
hesitant,
even
clumsy
Ta
liberté
ne
se
vend
pas
Your
freedom
is
not
for
sale
Ma
jeunesse,
lève-toi!
My
youth,
stand
up!
Peuple
d'avenir,
lève-toi!
People
of
the
future,
stand
up!
Même
hésitant,
même
maladroit
Even
hesitant,
even
clumsy
Ta
liberté
ne
se
vend
pas
Your
freedom
is
not
for
sale
Ma
jeunesse,
lève-toi!
My
youth,
stand
up!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.