Текст и перевод песни Grégoire - Lève-toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiens
encore
le
coup,
non,
n'abandonne
pas
Держись
еще
раз,
нет,
не
сдавайся.
Tiens
jusqu'au
bout
et
surtout
n'oublie
pas
Держись
до
конца
и
главное
не
забывай
Que
ton
destin
est
écrit
sur
tes
doigts
Что
твоя
судьба
написана
на
твоих
пальцах
Tu
veux,
tu
peux,
tu
voudras,
tu
pourras
Хочешь,
можешь,
хочешь,
сможешь
Chacun
décide
des
endroits
où
il
va
Каждый
сам
решает,
куда
ему
идти
De
ce
qu'il
fait
et
ce
qu'il
ne
fait
pas
О
том,
что
он
делает,
а
что
нет
Car
être
heureux
est
une
question
de
choix
Потому
что
быть
счастливым
- это
вопрос
выбора
Et
tiens
ta
barre,
ta
vie
ne
la
lâche
pas
И
держи
свой
штурвал,
твоя
жизнь
не
отпустит
его.
Évite
les
pièges,
avance
et
suis
ta
voie
Избегайте
ловушек,
двигайтесь
вперед
и
идите
своим
путем
Car
ton
chemin
n'est
fait
que
de
tes
pas
Потому
что
твой
путь
сделан
только
из
твоих
шагов
Et
la
victoire
est
au
bout
de
nos
voix
И
победа
в
наших
голосах
Apprendre
encore,
recommencer
cent
fois
Учитесь
снова,
начинайте
снова
сто
раз
Contre
le
sort,
prolonger
le
combat
Против
судьбы,
продлить
бой
Sans
armes
et
sans
jamais
baisser
les
bras
Без
оружия
и
никогда
не
опуская
руки
Peuple
d'avenir,
lève-toi!
Люди
будущего,
вставай!
Même
hésitant,
même
maladroit
Даже
нерешительно,
даже
неловко
Ta
liberté
ne
se
vend
pas
Твоя
свобода
не
продается
Ma
jeunesse,
lève-toi!
Молодость
моя,
вставай!
Et
tiens
encore
le
coup,
non,
n'abandonne
pas
И
еще
раз
держись,
нет,
не
сдавайся.
Tiens
jusqu'au
bout
et
surtout
n'oublie
pas
Держись
до
конца
и
главное
не
забывай
Que
ton
chemin
n'est
fait
que
de
tes
pas
Что
твой
путь
проложен
только
твоими
шагами
Et
la
victoire
est
au
bout
de
nos
voix
И
победа
в
наших
голосах
Chacun
décide
des
endroits
où
il
va
Каждый
сам
решает,
куда
ему
идти
De
ce
qu'il
fait
et
ce
qu'il
ne
fait
pas
О
том,
что
он
делает,
а
что
нет
Car
être
heureux
est
une
question
de
choix
Потому
что
быть
счастливым
- это
вопрос
выбора
Peuple
d'avenir,
lève-toi!
Люди
будущего,
вставай!
Même
hésitant,
même
maladroit
Даже
нерешительно,
даже
неловко
Ta
liberté
ne
se
vend
pas
Твоя
свобода
не
продается
Ma
jeunesse,
lève-toi!
Молодость
моя,
вставай!
Et
tiens
encore
le
coup,
non,
n'abandonne
pas
И
еще
раз
держись,
нет,
не
сдавайся.
Tiens
jusqu'au
bout
et
surtout
n'oublie
pas
Держись
до
конца
и
главное
не
забывай
Que
ton
destin
est
écrit
sur
tes
doigts
Что
твоя
судьба
написана
на
твоих
пальцах
Tu
veux,
tu
peux,
tu
voudras,
tu
pourras
Хочешь,
можешь,
хочешь,
сможешь
Chacun
décide
des
endroits
où
il
va
Каждый
сам
решает,
куда
ему
идти
De
ce
qu'il
fait
et
ce
qu'il
ne
fait
pas
О
том,
что
он
делает,
а
что
нет
Car
être
heureux
est
une
question
de
choix
Потому
что
быть
счастливым
- это
вопрос
выбора
Peuple
d'avenir,
lève-toi!
Люди
будущего,
вставай!
Même
hésitant,
même
maladroit
Даже
нерешительно,
даже
неловко
Ta
liberté
ne
se
vend
pas
Твоя
свобода
не
продается
Ma
jeunesse,
lève-toi!
Молодость
моя,
вставай!
Peuple
d'avenir,
lève-toi!
Люди
будущего,
вставай!
Même
hésitant,
même
maladroit
Даже
нерешительно,
даже
неловко
Ta
liberté
ne
se
vend
pas
Твоя
свобода
не
продается
Ma
jeunesse,
lève-toi!
Молодость
моя,
вставай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.