Текст и перевод песни Grégoire - Nuages (video)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuages (video)
Clouds (video)
Si
le
vent
pousse
les
nuages,
If
the
wind
pushes
the
clouds,
On
apercevra
le
soleil,
We
will
see
the
sun,
Et
l'on
pourra
tourner
la
page,
And
we
will
be
able
to
turn
the
page,
De
ces
matins,
pauvres
réveils,
Of
these
mornings,
poor
awakenings,
Ces
matins
qui
gardent
en
otage,
These
mornings
that
keep
hostage,
Nos
envies
au
fond
d'un
sommeil
Our
desires
deep
in
a
sleep
Sortir
la
tête
de
ce
potage,
Getting
our
heads
out
of
this
mess,
Plier
les
rêves
que
l'on
bégaye.
Folding
the
dreams
that
we
stammer.
J'ai
l'horizon
dans
mes
bagages,
I
have
the
horizon
in
my
luggage,
Des
aventures
à
t'inventer,
Adventures
to
invent
for
you,
Pas
de
frontières,
autres
péages,
No
borders,
other
tolls,
Pas
de
limite
à
s'en
aller,
No
limit
to
leaving,
Au-delà
de
nos
marécages
Beyond
our
swamps
Où
l'on
ne
peut
que
s'enliser,
Where
we
can
only
get
stuck,
Où
jamais
rien
ne
nous
soulage
Where
nothing
ever
relieves
us
Mais
je
sais
qu'on
peut
s'envoler.
But
I
know
we
can
fly
away.
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
tu
me
crois
aussi,
If
you
believe
me
too,
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
seulement
et
seulement,
If
only
and
only,
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
tu
me
crois
aussi,
If
you
believe
me
too,
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
seulement
et
seulement.
If
only
and
only.
Si
le
vent
pousse
les
nuages,
If
the
wind
pushes
the
clouds,
On
apercevra
le
soleil,
We
will
see
the
sun,
On
s'en
ira
vers
d'autres
plages,
We
will
go
to
other
beaches,
Où
la
vie
n'est
jamais
pareille,
Where
life
is
never
the
same,
On
se
perdra
sur
des
rivages,
We
will
get
lost
on
shores,
Dans
des
océans
de
merveilles,
In
oceans
of
wonders,
On
fera
peut-être
naufrage,
We
may
be
shipwrecked,
Je
crois
qu'il
faut
que
l'on
essaye,
I
think
we
have
to
try,
Atteindre
d'autres
paysages,
Reach
other
landscapes,
Des
galaxies
inexplorées.
Unexplored
galaxies.
Ne
plus
sentir
geindre
la
rage,
No
longer
feel
the
rage
groan,
Ni
l'entendre
se
lamenter,
Nor
hear
it
lament,
Oublier
les
sombres
ravages,
Forget
the
dark
ravages,
De
leurs
principes
et
leurs
idées
Of
their
principles
and
their
ideas
En
trouvant
un
pont,
un
passage,
By
finding
a
bridge,
a
passage,
N'importe
quoi
pour
s'évader.
Anything
to
escape.
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
tu
me
crois
aussi,
If
you
believe
me
too,
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
seulement
et
seulement,
If
only
and
only,
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
tu
me
crois
aussi,
If
you
believe
me
too,
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
seulement
et
seulement.
If
only
and
only.
Si
le
vent
pousse
les
nuages,
If
the
wind
pushes
the
clouds,
On
apercevra
le
soleil,
We
will
see
the
sun,
Si
ton
vent
pousse
mes
nuages,
If
your
wind
pushes
my
clouds,
On
apercevra
le
soleil,
We
will
see
the
sun,
Si
le
vent
pousse
les
nuages,
If
the
wind
pushes
the
clouds,
On
apercevra
le
soleil,
We
will
see
the
sun,
Si
mon
vent
pousse
tes
nuages,
If
my
wind
pushes
your
clouds,
On
apercevra
le
soleil.
We
will
see
the
sun.
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
tu
me
crois
aussi,
If
you
believe
me
too,
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
seulement
et
seulement,
If
only
and
only,
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
tu
me
crois
aussi,
If
you
believe
me
too,
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
seulement
et
seulement.
If
only
and
only.
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
tu
me
crois
aussi,
If
you
believe
me
too,
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
seulement
et
seulement,
If
only
and
only,
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
tu
me
crois
aussi,
If
you
believe
me
too,
Si
tu
me
suis,
If
you
follow
me,
Si
seulement
et
seulement,
If
only
and
only,
Si
tu
me
suis.
If
you
follow
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Django Reinhardt, Jacques Larue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.