Grégoire - Nuages - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grégoire - Nuages




Nuages
Clouds
Si le vent pousse les nuages
If the wind blows the clouds away
On appercevra le soleil
We will see the sun
Et l′on pourra tourner la page
And we will be able to turn the page
De ces matins pauvres réveils
Of these mornings, poor awakenings
Ces matins qui gardent en otage
These mornings that keep hostage
Nos envies au fond d'un sommeil
Our desires in the depths of sleep
Sortir la tête de ce potage
To get our heads out of this mess
Plier les rêves que l′on égaie
To fold the dreams that we brighten
J'ai l'horizon dans mes bagages
I have the horizon in my luggage
Des aventures à t′inventer
Adventures to invent for you
Pas de frontière autre péage
No more frontiers, no more tolls
Pas de limitation d′année
No more year limitations
Au delà de nos marécages
Beyond our swamps
l'on ne peut que s′enliser
Where we can only get stuck
jamais rien ne nous soulage
Where nothing ever relieves us
Mais je sais qu'on peut s′envoler
But I know we can fly away
Si tu me suis
If you follow me
Si tu me crois aussi
If you believe me too
Si tu me suis
If you follow me
Si seulement et seulement
If only and only
Si tu me suis
If you follow me
Si tu me crois aussi
If you believe me too
Si seulement et seulement
If only and only
Si le vent pousse les nuages
If the wind pushes the clouds
On apercevra le soleil
We will see the sun
On s'en ira vers d′autres plages
We will go to other beaches
Ou la vie n'est jamais pareille
Where life is never the same
On se perdra sur des rivages
We will get lost on shores
Loin des oceans de merveille
Far from the oceans of wonder
On fera peut être naufrage
We may be shipwrecked
Je crois qu'il faut que l′on essaye
I think we have to try
Ateindre d′autres paysages
To reach other landscapes
Les galaxies inexplorées
The unexplored galaxies
Ne plus sentir geindre la rage
No longer feeling the rage moaning
Et entendre se lamenter
And hearing the lamentation
Oublier les sombres ravages
To forget the dark ravages
De leurs principes et leurs idées
Of their principles and ideas
En trouvant un pont un passage
By finding a bridge, a passage
N'importe quoi pour s′évader
Anything to escape
Si tu me suis
If you follow me
Si tu me crois aussi
If you believe me too
Si tu me suis
If you follow me
Si seulement et seulement
If only and only
Si tu me suis
If you follow me
Si tu me crois aussi
If you believe me too
Si seulement et seulement
If only and only
Si le vent pousse les nuages
If the wind pushes the clouds
On apercevra le soleil
We will see the sun
Si ton vent pousse mes nuages
If your wind pushes my clouds
On appecevra le soleil
We will see the sun
Si le vent pousse les nuages
If the wind pushes the clouds
On appercevra le soleil
We will see the sun
Si mon vent pousse les nuages
If my wind pushes the clouds
On apercevra le soleil
We will see the sun
Si tu me suis
If you follow me
Si tu me crois aussi
If you believe me too
Si tu me suis
If you follow me
Si seulement et seulement
If only and only
Si tu me suis
If you follow me
Si tu me crois aussi
If you believe me too
Si seulement et seulement
If only and only
Si tu me suis
If you follow me
Si tu me crois aussi
If you believe me too
Si tu me suis
If you follow me
Si seulement et seulement
If only and only
Si tu me suis
If you follow me
Si tu me crois aussi
If you believe me too
Si seulement et seulement
If only and only





Авторы: Django Reinhardt, Jacques Larue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.