Grégoire - Nuages - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grégoire - Nuages




Si le vent pousse les nuages
Если ветер гонит облака
On appercevra le soleil
Мы увидим солнце
Et l′on pourra tourner la page
И мы сможем перевернуть страницу
De ces matins pauvres réveils
От этих бедных утренних пробуждений
Ces matins qui gardent en otage
Эти утра, которые держат в заложниках
Nos envies au fond d'un sommeil
Наши желания глубоко внутри сна
Sortir la tête de ce potage
Вытащить голову из этого супа
Plier les rêves que l′on égaie
Согните мечты, которые вы скрашиваете
J'ai l'horizon dans mes bagages
У меня есть горизонт в моем багаже
Des aventures à t′inventer
Приключения тебя придумать
Pas de frontière autre péage
Нет границы другой платы за проезд
Pas de limitation d′année
Нет ограничений по годам
Au delà de nos marécages
За пределами наших болот
l'on ne peut que s′enliser
Где можно только увязнуть
jamais rien ne nous soulage
Где никогда ничто не приносит нам облегчения
Mais je sais qu'on peut s′envoler
Но я знаю, что мы можем улететь
Si tu me suis
Если ты меня
Si tu me crois aussi
Если ты тоже мне веришь
Si tu me suis
Если ты меня
Si seulement et seulement
Если бы только и только
Si tu me suis
Если ты меня
Si tu me crois aussi
Если ты тоже мне веришь
Si seulement et seulement
Если бы только и только
Si le vent pousse les nuages
Если ветер гонит облака
On apercevra le soleil
Мы увидим солнце
On s'en ira vers d′autres plages
Мы отправимся на другие пляжи
Ou la vie n'est jamais pareille
Или жизнь никогда не бывает такой
On se perdra sur des rivages
Мы заблудимся на берегах
Loin des oceans de merveille
Вдали от чудесных океанов
On fera peut être naufrage
Возможно, мы потерпим кораблекрушение.
Je crois qu'il faut que l′on essaye
Я считаю, что мы должны попытаться
Ateindre d′autres paysages
Исследуйте другие пейзажи
Les galaxies inexplorées
Неизведанные галактики
Ne plus sentir geindre la rage
Не чувствовать ныть бешенства
Et entendre se lamenter
И услышать плач
Oublier les sombres ravages
Забыть о мрачных разрушениях
De leurs principes et leurs idées
Своих принципов и идей
En trouvant un pont un passage
Найдя мост, проход
N'importe quoi pour s′évader
Все, что угодно, чтобы сбежать
Si tu me suis
Если ты меня
Si tu me crois aussi
Если ты тоже мне веришь
Si tu me suis
Если ты меня
Si seulement et seulement
Если бы только и только
Si tu me suis
Если ты меня
Si tu me crois aussi
Если ты тоже мне веришь
Si seulement et seulement
Если бы только и только
Si le vent pousse les nuages
Если ветер гонит облака
On apercevra le soleil
Мы увидим солнце
Si ton vent pousse mes nuages
Если твой ветер гонит мои облака,
On appecevra le soleil
Мы увидим солнце
Si le vent pousse les nuages
Если ветер гонит облака
On appercevra le soleil
Мы увидим солнце
Si mon vent pousse les nuages
Если мой ветер гонит облака
On apercevra le soleil
Мы увидим солнце
Si tu me suis
Если ты меня
Si tu me crois aussi
Если ты тоже мне веришь
Si tu me suis
Если ты меня
Si seulement et seulement
Если бы только и только
Si tu me suis
Если ты меня
Si tu me crois aussi
Если ты тоже мне веришь
Si seulement et seulement
Если бы только и только
Si tu me suis
Если ты меня
Si tu me crois aussi
Если ты тоже мне веришь
Si tu me suis
Если ты меня
Si seulement et seulement
Если бы только и только
Si tu me suis
Если ты меня
Si tu me crois aussi
Если ты тоже мне веришь
Si seulement et seulement
Если бы только и только





Авторы: Django Reinhardt, Jacques Larue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.