Grégoire - Rue des étoiles (clip) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grégoire - Rue des étoiles (clip)




Allo la je suis dans le bus
Алло Ла, я в автобусе.
Le 41eme pour Venus,
41-е место для Венеры,
Celui qui va jusqu′a Mercure
Тот, кто доберется до Меркурия
J'ai pas pris la ligne vingt et une
Я не пошел по двадцать первой линии.
Y avait trop de monde sur la lune
На Луне было слишком много людей
Il fallait descendre a l′azur
Нужно было спуститься на лазурь.
Et toi ou es-tu dans l'espace
А ты где в космосе?
Attends je n'entends plus
Подожди, я больше не слышу
Je passe
Я пас
Dans un tunnel d′asteroides
В туннеле астероидов
Tu disais avant le trou noir
Ты говорил до черной дыры.
Que tu n′irais pas voir ce soir
Которого ты не увидишь сегодня вечером.
Ta soeur et son mari tres ivre.
Твоя сестра и ее муж очень пьяны.
On pourrait se rejoindre
Мы могли бы присоединиться друг к другу
J'ai des reves a te peindre
У меня есть мечты, чтобы нарисовать тебя
Retrouve-moi
Встретимся
Rue des etoiles
Улица звезд
La deuxieme apres Jupiter
Вторая после Юпитера
Je connais un endroit pas mal
Я знаю одно неплохое место.
D′ou l'on peut voir tout l′univers
Откуда можно увидеть всю Вселенную
Retrouve-moi Rue des etoiles
Встретимся на улице звезд
Pas loin du Boulevard de l'ether
Недалеко от бульвара эфира
A bord de mon vaisseau spatial
На борту моего космического корабля
On se rappellera la mer
Мы будем помнить море
Toi et moi
Ты и я
Toi et moi...
Ты и я...
On se baladera sur Neptune
Мы прогуляемся по Нептуну
Ces deux planetes apres Saturne
Эти две планеты после Сатурна
Il faudra suivre les cometes.
Придется следить за кометами.
On apercevra Uranus
Мы обнаружим, Уран
Aussi Pluton le terminus
Также Плутон-конечная точка
La ou la galaxie s′arrete
Галактика (ы) останавливается
Je sais on n'ira pas sur Mars
Я знаю, что мы не полетим на Марс
Car c'est la qu′habite la garce
Потому что здесь живет эта сучка.
Qui t′a vole ton ancien mec
Кто украл у тебя твоего бывшего парня
Mais oublie tes nuits sans sommeil
Но забудь о своих бессонных ночах
De l'infinie jusqu′au soleil
От бесконечности до Солнца
Je t'apprendrai a vivre avec
Я научу тебя жить с этим
Et tellement d′autre chose
И многое другое
L'envie en overdose
Зависть при передозировке
Mais...
Кукурузы...
Retrouve-moi
Встретимся
Rue des etoiles
Улица звезд
La deuxieme apres Jupiter
Вторая после Юпитера
Je connais un endroit pas mal
Я знаю одно неплохое место.
D′ou l'on peut voir tout l'univers
Откуда можно увидеть всю Вселенную
Retrouve-moi Rue des etoiles
Встретимся на улице звезд
Pas loin du Boulevard de l′ether
Недалеко от бульвара эфира
A bord de mon vaisseau spatial
На борту моего космического корабля
On se rappellera la mer
Мы будем помнить море
Toi et moi
Ты и я
Toi et moi...
Ты и я...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.