Текст и перевод песни Grégoire - Réveille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allez,
réveille!
Ну,
проснись!
Réveille-moi
de
tes
pas.
Разбуди
меня
своими
шагами.
Allez,
embraille!
Давай,
включай!
Embraill′
la
septièm'
pour
moi.
Включи
седьмую
передачу
для
меня.
Attends
le
ciel,
Жди
неба,
Moi
je
ne
rêve
que
de
ça.
Я
только
об
этом
и
мечтаю.
Allez,
réveille!
Ну,
проснись!
Réveille-moi,
promets-moi,
Разбуди
меня,
пообещай
мне,
Que
les
jours
pareils,
Что
подобные
дни,
Ces
jours
ne
reviendront
pas
Эти
дни
больше
не
вернутся.
Ni
leurs
appareils,
Ни
их
устройства,
Ni
leurs
machines
de
choix,
Ни
их
хваленые
машины,
Leurs
monts
sans
merveilles.
Их
горы
без
чудес.
On
mérit′
bien
mieux
que
ça.
Мы
заслуживаем
гораздо
большего.
Allez,
réveille!
Ну,
проснись!
Réveill'-moi
dans
tes
bras.
Разбуди
меня
в
своих
объятиях.
Allez,
essaye!
Давай,
попробуй!
On
ne
vit
qu'une
seul′
fois.
Мы
живем
только
один
раз.
Allez,
réveille!
Ну,
проснись!
Réveill′
le
mond'
de
ce
froid.
Разбуди
мир
от
этого
холода.
Allez,
essaye!
Давай,
попробуй!
Allez,
réveille-moi!
Ну,
разбуди
меня!
Allez,
réveille-toi!
Ну,
проснись!
Allez,
réveille!
Ну,
проснись!
Allez,
réveille!
Ну,
проснись!
Réveill′-moi
de
tes
doigts.
Разбуди
меня
своими
пальцами.
Allez,
essaye!
Давай,
попробуй!
Réveill'-moi
et
fais-moi
Разбуди
меня
и
дай
мне
Toucher
le
soleil.
Коснуться
солнца.
Moi
je
ne
rêv′
que
de
ça.
Я
только
об
этом
и
мечтаю.
Allez,
essaye!
Давай,
попробуй!
Eveill'-moi
de
ta
voix
Разбуди
меня
своим
голосом
Au
creux
de
l′oreille.
На
ушко.
Et
dis-moi
des
mots
tout
bas,
И
скажи
мне
тихие
слова,
Les
mots
sans
sommeil,
Слова
без
сна,
Les
mots
de
la
première
fois.
Слова
первого
раза.
Allez,
essaye!
Давай,
попробуй!
Réveill'-moi
dans
tes
bras.
Разбуди
меня
в
своих
объятиях.
Ma
vie
sans
sommeil,
Моя
жизнь
без
сна,
Quand
tu
es
trop
loin
de
moi.
Когда
ты
слишком
далеко
от
меня.
Allez,
essaye!
Давай,
попробуй!
On
ne
vit
qu'une
seul′
fois.
Мы
живем
только
один
раз.
Allez,
réveille!
Ну,
проснись!
Eveill′
le
monde
de
ce
froid.
Разбуди
мир
от
этого
холода.
Allez,
essaye!
Давай,
попробуй!
Allez,
réveille-moi!
Ну,
разбуди
меня!
Allez,
réveille-nous!
Ну,
разбудите
нас!
Allez,
réveille-toi!
Ну,
проснись!
Allez,
réveille!
Ну,
проснись!
Allez
réveille!
Ну,
проснись!
Allez,
essaye!
Давай,
попробуй!
On
ne
vit
qu'une
seul′
fois.
Мы
живем
только
один
раз.
Allez,
réveille!
Ну,
проснись!
Eveill'
le
mond′
de
ce
froid.
Разбуди
мир
от
этого
холода.
Allez,
essaye!
Давай,
попробуй!
Allez,
réveille-moi!
Ну,
разбуди
меня!
Allez,
réveille-toi!
Ну,
проснись!
Allez,
réveille!
Ну,
проснись!
Réveill'-moi
dans
tes
doigts.
Разбуди
меня
своими
пальцами.
Allez,
réveille!
Ну,
проснись!
De
tes
doigts.
Своими
пальцами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: grégoire boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.