Текст и перевод песни Grégoire - Si Tu m'emmènes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu m'emmènes
If You Take Me
Si
tu
m′avances
If
you
move
forward
Des
nuits
sans
froid
Nights
without
cold
Si
tu
te
contentes
If
you
are
content
De
ce
que
je
suis,
de
ce
que
j'ai
With
who
I
am,
what
I
have
De
ce
que
je
crois
What
I
believe
Si
tu
me
racontes
If
you
tell
me
Toutes
ces
histoires
All
those
stories
Que
l′on
se
raconte
That
we
tell
ourselves
Pour
s'échapper
pour
s'réchauffer
quand
vient
le
soir
To
escape
to
warm
ourselves
when
the
evening
comes
Si
tu
t′en
fous
If
you
don't
care
De
ce
qu′on
est
pas
What
we
are
not
Si
tu
t'en
fous
If
you
don't
care
Et
tu
sais
bien
quoi
qu′il
arrive
And
you
know
well
that
no
matter
what
Un
jour
on
le
sera
si
tu
m'emmènes
One
day
we
will
be
if
you
take
me
Si
t′as
des
envies
If
you
have
desires
Pleins
dans
les
bas
hanches
Full
of
low
hips
Si
t'as
de
la
vie
bourrée
de
soleil
If
you
have
life
filled
with
sunshine
Quand
tout
est
sale
quand
tout
est
moche
When
everything
is
dirty
when
everything
is
ugly
Si
tu
me
promets
If
you
promise
me
De
rien
de
promettre
To
promise
nothing
Si
nos
projets
If
our
plans
Cette
fois
la
vie
comme
un
infini
This
time
life
as
an
infinity
Si
tu
m′appelles
If
you
call
me
Juste
comme
ça
Just
like
that
Si
tu
m'appelles
pour
me
dire
que
je
te
manques
If
you
call
me
to
tell
me
that
you
miss
me
Et
Juste
savoir
si
ça
va
And
Just
now
to
know
if
it's
okay
Si
tu
m'emmènes
If
you
take
me
(Si
tu
m′emmènes)
(If
you
take
me)
(Si
tu
m′emmènes)
(If
you
take
me)
Si
tu
me
parles
d'amour
If
you
talk
to
me
about
love
Comme
autrefois
As
in
the
old
days
Et
si
on
fait
l′amour
a
chaque
fois
And
if
we
make
love
every
time
Comme
si
c'était
la
première
fois
As
if
it
was
the
first
time
Si
tu
m′emmènes
If
you
take
me
(Si
tu
m'emmènes)
(If
you
take
me)
(Si
tu
m′emmènes)
(If
you
take
me)
Si
tu
t'en
fous
If
you
don't
care
(Si
tu
m'emmènes)
(If
you
take
me)
(Si
tu
me
promets
de
rien
me
promettre)
(If
you
promise
me
to
promise
me
nothing)
(Si
tu
m′emmènes)
(If
you
take
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: grégoire boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.