Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souviens-toi de moi
Erinnere dich an mich
Souviens-toi
de
moi
Erinnere
dich
an
mich
Si
cela
te
rassure
Wenn
es
dir
Trost
spendet
Et
si
quand
rien
ne
va
Und
wenn
nichts
mehr
geht
Cela
devient
moins
dur
Wird
es
weniger
schwer
Oh
souviens-toi
de
moi
Oh,
erinnere
dich
an
mich
Si
cela
te
soulage
Wenn
es
dir
Erleichterung
bringt
Si
je
deviens
pour
toi
Wenn
ich
für
dich
werde
Une
lumière
dans
l'orage
Ein
Licht
im
Sturm
Souviens-toi
de
nous
Erinnere
dich
an
uns
Et
de
nos
jours
heureux
Und
an
unsere
glücklichen
Tage
Qu'envers
et
contre
tout
Die
wir
trotz
alledem
On
faisait
notre
mieux
Bestmöglich
verbrachten
Souviens-toi
de
nous
Erinnere
dich
an
uns
Et
de
nos
rires
sans
fin
Und
an
unser
endloses
Lachen
Mais
oublie-moi
surtout
Aber
vergiss
mich
vor
allem
Si
jamais
tout
va
bien
Falls
es
dir
je
gut
geht
Souviens-toi
de
moi
Erinnere
dich
an
mich
Pour
enjamber
le
fleuve
Um
den
Fluss
zu
überqueren
Qui
coule
devant
toi
Der
vor
dir
fließt
Les
montagnes
d'épreuves
Die
Berge
der
Prüfungen
Souviens-toi
de
moi
Erinnere
dich
an
mich
Quand
les
espoirs
s'écroulent
Wenn
Hoffnungen
zerfallen
Et
repense
à
mes
bras
Und
denk
an
meine
Arme
Quand
tu
te
mets
en
boule
Wenn
du
dich
zusammenrollst
Et
souviens-toi
de
nous
Und
erinnere
dich
an
uns
Quand
nos
mains
se
serraient
Als
unsere
Hände
sich
umklammerten
Oui
à
ce
moment
tout
Ja,
in
diesem
Moment
Pouvait
nous
arriver
Konnte
uns
alles
geschehen
Souviens-toi
de
nous
Erinnere
dich
an
uns
Pour
crever
la
nuit
noire
Um
die
schwarze
Nacht
zu
durchbrechen
Mais
oublie-moi
surtout
Aber
vergiss
mich
vor
allem
Quand
si
beau
est
le
soir
Wenn
der
Abend
so
schön
ist
Souviens-toi
de
moi
Erinnere
dich
an
mich
Si
c'est
pour
mieux
sourire
Wenn
es
dein
Lächeln
weckt
Pour
laisser
derrière
toi
Um
hinter
dir
zu
lassen
Les
mauvais
souvenirs
Die
schlechten
Erinnerungen
Et
souviens-toi
de
nous
Und
erinnere
dich
an
uns
Si
ça
ne
fait
pas
mal
Wenn
es
nicht
schmerzt
Pour
que
tout
soit
plus
doux
Damit
alles
sanfter
wird
Que
ta
vie
soit
un
bal
Dass
dein
Leben
ein
Tanz
sei
Oh
souviens-toi
de
nous
Oh,
erinnere
dich
an
uns
Pour
sortir
de
tes
chaînes
Um
deine
Ketten
zu
sprengen
Mais
oublie-moi
surtout
Aber
vergiss
mich
vor
allem
Si
je
ne
suis
que
peine
Wenn
ich
nur
Kummer
bin
Et
souviens-toi
de
moi
Und
erinnere
dich
an
mich
Mais
sache
ô
grand
jamais
Doch
wisse,
niemals
Que
je
n't'en
voudrais
pas
Dass
ich
dir
nicht
böse
wäre
De
vouloir
m'oublier
Wenn
du
mich
vergessen
willst
Non,
je
n't'en
voudrais
pas
Nein,
ich
wäre
dir
nicht
böse
De
vouloir
m'oublier
Wenn
du
mich
vergessen
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Альбом
Vivre
дата релиза
26-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.