Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souviens-toi
de
moi
Запомнить
меня
Si
cela
te
rassure
Если
это
тебя
успокоит
Et
si
quand
rien
ne
va
И
если
когда
ничего
не
пойдет
Cela
devient
moins
dur
Становится
менее
тяжело
Oh
souviens-toi
de
moi
О,
помни
меня
Si
cela
te
soulage
Если
это
заставит
тебя
чувствовать
себя
лучше
Si
je
deviens
pour
toi
Если
я
стану
для
тебя
Une
lumière
dans
l'orage
Свет
во
время
шторма
Souviens-toi
de
nous
Помни
нас
Et
de
nos
jours
heureux
И
наши
счастливые
дни
Qu'envers
et
contre
tout
Это
вопреки
всему
On
faisait
notre
mieux
Мы
сделали
все
возможное
Souviens-toi
de
nous
Помни
нас
Et
de
nos
rires
sans
fin
И
наш
бесконечный
смех
Mais
oublie-moi
surtout
Но
прежде
всего
забудь
меня
Si
jamais
tout
va
bien
Если
все
пойдет
хорошо
Souviens-toi
de
moi
Запомнить
меня
Pour
enjamber
le
fleuve
Чтобы
пересечь
реку
Qui
coule
devant
toi
Что
течет
перед
тобой
Les
montagnes
d'épreuves
Горы
испытаний
Souviens-toi
de
moi
Запомнить
меня
Quand
les
espoirs
s'écroulent
Когда
надежды
рушатся
Et
repense
à
mes
bras
И
вспомни
мои
руки
Quand
tu
te
mets
en
boule
Когда
ты
сворачиваешься
в
клубок
Et
souviens-toi
de
nous
И
помни
нас
Quand
nos
mains
se
serraient
Когда
наши
руки
дрожали
Oui
à
ce
moment
tout
Да,
в
этот
момент
все
Pouvait
nous
arriver
Может
случиться
с
нами
Souviens-toi
de
nous
Помни
нас
Pour
crever
la
nuit
noire
Чтобы
прорваться
сквозь
темную
ночь
Mais
oublie-moi
surtout
Но
прежде
всего
забудь
меня
Quand
si
beau
est
le
soir
Когда
вечер
так
прекрасен
Souviens-toi
de
moi
Запомнить
меня
Si
c'est
pour
mieux
sourire
Если
это
лучше
улыбаться
Pour
laisser
derrière
toi
Оставить
позади
Les
mauvais
souvenirs
Плохие
воспоминания
Et
souviens-toi
de
nous
И
помни
нас
Si
ça
ne
fait
pas
mal
Если
это
не
повредит
Pour
que
tout
soit
plus
doux
Чтоб
всё
было
слаще
Que
ta
vie
soit
un
bal
Пусть
твоя
жизнь
будет
мячом
Oh
souviens-toi
de
nous
О,
помни
нас
Pour
sortir
de
tes
chaînes
Чтобы
выбраться
из
твоих
цепей
Mais
oublie-moi
surtout
Но
прежде
всего
забудь
меня
Si
je
ne
suis
que
peine
Если
мне
только
жаль
Et
souviens-toi
de
moi
И
помни
меня
Mais
sache
ô
grand
jamais
Но
никогда
не
знаешь
Que
je
n't'en
voudrais
pas
Что
я
не
буду
винить
тебя
De
vouloir
m'oublier
За
желание
забыть
меня
Non,
je
n't'en
voudrais
pas
Нет,
я
бы
не
стал
винить
тебя
De
vouloir
m'oublier
За
желание
забыть
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Альбом
Vivre
дата релиза
26-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.