Текст и перевод песни Grégoire - Ta main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
que
j′ai
du
mal
You
know
I'm
struggling
Encore
à
parler
de
toi
Still
to
talk
about
you
Il
paraît
que
c'est
normal
Apparently
it's
normal
Y′a
pas
de
règles
dans
ces
jeux-là
There
are
no
rules
in
these
games
Tu
sais
j'ai
la
voix
qui
se
serre
You
know,
my
voice
stammers
Quand
je
te
croise
dans
les
photos
When
I
meet
you
in
photos
Tu
sais
j'ai
le
cœur
qui
se
perd
You
know
I
have
a
lost
heart
Je
crois
qu′il
te
pense
un
peu
trop
I
think
he
thinks
about
you
a
little
too
much
C′est
comme
ça
That's
the
way
it
is
C'est
comme
ça
That's
the
way
it
is
J′aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
I
wish
I
could
have
held
your
hand
a
little
longer
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
I
wish
I
could
have
held
your
hand
a
little
longer
J′aurais
aimé
que
mon
chagrin
ne
dure
qu'un
instant
I
wish
my
heartache
would
only
last
a
moment
Et
tu
sais,
j′espère
au
moins
que
tu
m'entends
And
you
know,
I
hope
at
least
you
can
hear
me
C'est
dur
de
briser
le
silence
It's
hard
to
break
the
silence
Même
dans
les
cris,
même
dans
la
fête
Even
in
the
screaming,
even
in
the
party
C′est
dur
de
combattre
l′absence
It's
hard
to
fight
the
absence
Car
cette
conne
n'en
fait
qu′à
sa
tête
Because
this
bitch
only
does
what
she
wants
Et
personne
ne
peut
comprendre
And
nobody
can
understand
On
a
chacun
sa
propre
histoire
We
each
have
our
own
story
On
m'a
dit
qu′il
fallait
attendre
I
was
told
that
I
had
to
wait
Que
la
peine
devienne
dérisoire
That
the
pain
will
become
insignificant
C'est
comme
ça
That's
the
way
it
is
C′est
comme
ça
That's
the
way
it
is
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
I
wish
I
could
have
held
your
hand
a
little
longer
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
I
wish
I
could
have
held
your
hand
a
little
longer
J′aurais
aimé
que
mon
chagrin
ne
dure
qu′un
instant
I
wish
my
heartache
would
only
last
a
moment
Et
tu
sais,
j'espère
au
moins
que
tu
m′entends
And
you
know,
I
hope
at
least
you
can
hear
me
Je
voulais
te
dire
que
j'étais
fier
I
wanted
to
tell
you
that
I
was
proud
D′avoir
été
au
moins
un
jour
To
have
been
at
least
one
day
Un
peu
ton
ami
et
ton
frère
A
little
bit
your
friend
and
your
brother
Même
si
la
vie
a
ces
détours
Even
if
life
has
these
detours
C'est
comme
ça
That's
the
way
it
is
C′est
comme
ça
That's
the
way
it
is
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
I
wish
I
could
have
held
your
hand
a
little
longer
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
un
peu
plus
longtemps
I
wish
I
could
have
held
your
hand
a
little
longer
J′aurais
aimé
que
mon
chagrin
ne
dure
qu′un
instant
I
wish
my
heartache
would
only
last
a
moment
Et
tu
sais,
j'espère
au
moins
que
tu
m′attends
And
you
know,
I
hope
at
least
you're
waiting
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.